QReferate - referate pentru educatia ta.
Referatele noastre - sursa ta de inspiratie! Referate oferite gratuit, lucrari si proiecte cu imagini si grafice. Fiecare referat, proiect sau comentariu il poti downloada rapid si il poti folosi pentru temele tale de acasa.



AdministratieAlimentatieArta culturaAsistenta socialaAstronomie
BiologieChimieComunicareConstructiiCosmetica
DesenDiverseDreptEconomieEngleza
FilozofieFizicaFrancezaGeografieGermana
InformaticaIstorieLatinaManagementMarketing
MatematicaMecanicaMedicinaPedagogiePsihologie
RomanaStiinte politiceTransporturiTurism
Esti aici: Qreferat » Referate diverse

Curso de espaÑol - para estudiantes de 1er curso





   UNIVERSIDAD TRANSILVANIA DE BRASOV

          CURSO DE ESPAÑOL

PARA ESTUDIANTES DE 1ER CURSO

ÍNDICE = CUPRINS

 

SPANIOLA IN LUME

HARTA SPANIEI

EL ALFABETO ESPAÑOL

LECCIÓN 1     DATOS PERSONALES

LECCIÓN 2     EL HORARIO

LECCIÓN 3     EL ASPECTO FÍSICO

LECCIÓN 4     LA CASA

LECCIÓN 5     LOS ALIMENTOS

REPASO LECCIONES 1-5

LECCIÓN 6     EL OCIO

LECCIÓN 7     ESOAÑA Y LOS ESPAÑOLES

LECCIÓN 8     CIUDADES ESPAÑOLAS

LECCIÓN 9     ESPAÑA EN FIESTA

LECCIÓN 10    LA ENSEÑANZA

LECTURAS  ADICIONALES

                             SPANIOLA IN LUME

Limba spaniola (español) sau castiliana  castellano) este o limba romanica vorbita de mai mult de 350 milioane de persoane in Spania, Mexic, si Statele Unite ale Americii, in cea mai mare parte din tarile din America Centrala si de Sud (cu exceptia Braziliei unde se vorbeste portugheza), in Guineea Ecuatoriala, Sahara Occidentala, Filipine, Andorra si in Gibraltar.




Limba spaniola este una din cele 6 limbi oficiale ale ONU. Este a treia limba dupa chineza si engleza ca numar de vorbitori nativi cu 440 de milioane de persoane care o utilizeaza ca limba principala sau secundara, dar sunt surse care ridica acest numar la 500 de milioane. Este a doua limba studiata in lume dupa engleza, cu cel putin 14 milioane de persoane care o invata din 90 de tari.

Spaniola este una dintre limbile oficiale a Organizatiei Statelor Americane, a Organizatiei Natiunilor Unite, a Comunitatii Natiunilor Sud-Americane si a Uniunii Europene.

Mexicul are cea mai mare populatie vorbitoare de limba spaniola din lume. Urmatoarele trei state in care populatia vorbeste spaniola sunt Spania, Columbia si Argentina.

Spaniola este limba oficiala in 19 state din America Latina: Argentina, Bolivia, Chile, Columbia, Costa Rica, Cuba, Republica Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Uruguay, si Venezuela.

In Statele Unite ale Americii 42.7 milioane persoane vorbesc limba spaniola. Conform recensamantului din anul 2005, 12 % din populatia SUA, vorbeste spaniola acasa. SUA are a cincea comunitate de vorbitori de limba spaniola din lume, iar spaniola este a doua limba utilizata, dupa limba engleza.

In alte tari europene in afara de Spania, spaniola este vorbita de catre comunitatile in care traiesc imigrantii vorbitori de spaniola, in special in Andora (unde este vorbita de o mare parte a populatiei, chiar daca nu este limba oficiala), in Olanda, Italia, Franta, Germania si Regatul Unit, in Londra existand o mare comunitate hispanofona. In ultimii ani, populatia vorbitoare de spaniola a crescut in Regatul Unit. Este vorbita si in Gibraltar, chiar daca numai limba engleza are statut de limba oficiala.

In Filipine, limba spaniola a intrat in declin din punctual de vedere al unei limbi oficiale. Chiar daca a fost limba oficiala in aceasta tara timp de secole, a scazut ca importanta incepand cu prima jumatate a secolului al XX-lea, ca urmare a ocupatiei acestei tari de catre SUA. Introducerea limbii engleze ca limba oficiala in sistemul guvernamental filipinez, a insemnat sfarsitul spaniolei ca limba oficiala. A incetat sa mai fie limba oficiala in anul 1987.


                                            VORBITORI DE SPANIOLA IN LUME        

TARA                                                         NR. VORBITORI DE SPANIOLA


           1. ESPAÑA         39.500.000


           2. ESTADOS UNIDOS         22.500.000


           3. GUINEA ECUATORIAL         300.000


           4. FILIPINAS               2.900.000


           5. GUATEMALA               9.200.000


           6. EL SALVADOR             5.200.000


           7. HONDURAS                4.500.000


           8. NICARAGUA               3.100.000


           9. COSTA RICA              3.100.000


          10. ECUADOR                10.000.000


          11. PERÚ           22.000.000


          12. MÉXICO         80.000.000


          13. CUBA           10.800.000


          14. REPUBLICA DOMINICANA            7.300.000


          15. PUERTO RICO             3.500.000


          16. PANAMÁ          2.100.000


          17. VENEZUELA              18.000.000


          18. COLOMBIA               33.600.000


          19. BOLIVIA         6.900.000


          20. PARAGUAY                4.500.000


          21. ARGENTINA              32.500.000


          22. CHILE          13.600.000


          23. URUGUAY         3.150.000



              ESPAÑA 








España

Area=suprafata

504,750 km2

Población=populatie

39.5 millones

Lenguas oficiales =limbi oficiale

Castellano (español)
Catalán, Gallego, Vasco

Religión=religie

99% Católica

Capital=capitala

Madrid

Forma de Gobierno=forma de guvernare

Monarquía Constitucional

Cabeza del Estado=seful statului

Rey Juan Carlos I

Presidente=presedinte

José Luis Rodriguez Zapatero

Bandera= steag


Día nacional= ziua nationala


Bandera de España

12 de octubre


               

EL ALFABETO ESPAÑOL = Alfabetul spaniol



 a











 j

 jota











r

 ere

 b

be

 k

 ka

rr

 ere doble

c

 ce

 l

ele

 s

 ese

ch

 che

 ll

elle

 t

 te

d

 de

 m

 eme

 u

 u

 e

e

 n

 ene

v

 uve

 f

efe


 eñe

 w

 uve doble

 g

 ge

 o

 o

 x

 equis

 h

hache

 p

 pe

 y

 i griega

 i

 i

 q

 cu

 z

 zeta


Vocalele spaniole, atat cele deschise (abiertas sau fuertes): a, e, o cat si cele inchise (cerradas sau débiles): i, u se pronunta, in general, ca vocalele romanesti:a,e,i,o,u.
Ex: casa (casa), banco (banca), mesa (masa)

 
In pronuntarea consoanelor, intre spaniola si romana apar o serie de diferente mai profunde. Pronuntarea corecta sau incorecta a unora dintre consoane poate afecta sensul cuvantului, de aceea vom insista mai ales asupra acestor sunete.


Literele B si V  reprezinta grafic acelasi sunet, care, in functie de contextul fonic (de pozitia literei in cadrul cuvantului) se pronunta in doua feluri. Astfel, b, v la inceputul cuvintelor sau dupa consoanele m si n se pronunta ca b romanesc.
Ex:  bueno (bun), verano (vara), vapor (vapor), también (de asemenea).
In celelalte cazuri se pronunta mai slab, cu buzele foarte apropiate, fara insa sa se atinga: abril (aprilie), avispa (viespe).


C + a, o, u sau urmat de o consoana se pronunta ca in romana.

C + e, i se pronunta s, rostit cu varful limbii intre dinti, asemanator sunetului englezesc din cuvantul think. Ex: ceniza(cenusa),cero(zero), cereza (cireasa), ciruela (pruna).

Grupul CH se pronunta apropiat de sunetele romanesti c + e, c + i din cuvintele ceapa, cer, cinste. Ex: muchacho (baiat),  coche (masina).

Observatie: La despartirea in silabe, grupul ch este considerat o singura litera si deci nu e poate desparti: mu-cha-cho.


G + a, o, u se pronunta ca in limba romana;

G + e, i se pronunta ca un h romanesc, ceva mai tare, aproximativ la fel ca sunetul din cuvintele romanesti: han, hrean. Ex: gemelo (geaman), género (gen), gigante (gigant).

GUE, GUI se pronunta ca in romaneste: ghe, ghi. Ex: guerra (razboi), guinda (visina).
Cand vocala u are insa trema (trema sau diéresis) (ü) pronuntarea este gue: vergüenza (rusine).

H in limba spaniola, desi apare in scris, nu se pronunta: Ex: haber (a avea), hijo (fiu).

J inaintea oricarei vocale (a, e, i, o, u) se pronunta ca sunetul romanesc h, ceva mai tare, intocmai ca g + e, i. Ex: jamón (sunca), jefe (sef), jinete (calaret).

LL se pronunta intocmai ca suntel italienesc din cuvintele figlio, giuglio, adica asemenea unui l urmat de un i foarte scurt, asa incat sa nu se auda sunetul li, ci un l muiat. Ex: caballo (cal), gallo (cocos), gallina (gaina).
Observatie: La despartirea cuvintelor in silabe grupul ll e considerat o singura litera: ga-lli-na.

 se pronunta ca sunetul din cuvintele frantuzesti cognac, vigne sau italienesti: giugno, bagno, asemenea unui n urmat de un i scurt astfel incat sa nu se auda sunetul ni ci un n muiat. Ex: niño (copil), mañana (maine), señal (semnal).

Q se intalneste numai in grupurile qui, que si se pronunta ca sunetul din grupurile romanesti che, chi. Ex: queja (plangere), queso (branza), quien (cine).

R in interiorul cuvantului, se pronunta ca in romana. La inceput de cuvant sau precedat de consoanele l, n, s se pronunta cu mai multe vibratii. La fel se pronunta cand e dublu (-rr-), in pozitie intervocalica. Ex: radio (radio), rico (bogat), rocío (roua).
Observatie: La despartirea cuvintelor in silabe, r dublu e considerat o singura litera: fe-rro-ca-rril.

X se pronunta cs in pozitie intervocalica si ca un s cand e urmat de o consoana.
Ex: examen (examen), exacto (exact), texto (text), textil (textil), explicar (a explica).

Y se pronunta ca un i propriu-zis numai cand este conjunctie: y (si).
In pozitie finala, se pronunta ca in cuvintele romanesti: doi, noi. Ex: ley (lege), voy (merg).
In pozitie initiala, intervocalica sau dupa consoanele l, n se pronunta ca un i consonantic, asemanator cu un i muiat, ca in cuvintele romanesti iata, iar. Ex: ya (deja), mayo (mai).
Acest sunet se reda uneori in scris si prin grupul hi- numai in diftongul hie: hierro (fier).

Z, in orice pozitie, se pronunta ca un s rostit cu varful limbii, intre dinti, intocmai ca c + e, i. Ex: izquierda (stanga), zorra (vulpe), zumo (zeama), capaz (capabil).


Important!   Insemnarile facute anterior corespund spaniolei peninsulare, adica cea vorbita in Spania; exista, in orice caz, doua mari asa-numite variante ale spaniolei (variantes del español), una peninsulara si alta specifica spatiului american, care, la randul lor, inregistreaza subvariante. Diferentele spaniolei vorbite in America Latina se manifesta atat la nivel fonologic (cea mai importanta ar fi, in acest sens, pronuntarea lui Z si a lui C+E/I ca simplu S, fenomen denumit “seseo”), cat si la nivelul lexicului, sau morfo-sintactic. La unele din aceste diferente vom incerca sa ne referim pe parcursul acestui material.



SALUDAR EN ESPAÑOL = Cum salutam in spaniola


Hola         hola, qué tal  = buna


Buenos días = buna dimineata (buna ziua)


Buenas tardes = buna ziua (dupa pranz)


Buenas noches = buna seara (noapte buna)



Hasta luego/ adiós = la revedere


Hasta mañana = pe maine


Hasta la próxima semana = pe saptamana viitoare


Hasta el próximo mes = pe luna viitoare


Hasta el próximo año = ne vedem la anul


Hasta pronto = pe curand





                                                   LECCIÓN 1



                              DATOS PERSONALES = Date personale


sCúal es tu nombre? = Care este numele tau?

Mi nombre es. = Numele meu este.


sCómo te llamas? = Cum te cheama?

Me llamo = Ma cheama.


In spaniola contextele interogative si exclamative se marcheaza prin notarea semnului de interogatie si, respectiv, de exclamatie, intors, la inceputul frazei / propozitiei (pentru a avertiza vorbitorul asupra schimbarii intonatiei) si in pozitie normala la final.



Apellido = nume de familie     Mi apellido es = Numele meu de familie este

Nombre = prenume                  Mi nombre es = Prenumele meu este


In marea majoritate a spatiul vorbitor de spaniola (exceptie face Argentina) toata lumea poarta doua nume de familie atasate prenumelui, primul preluat de la tata si al doilea de la mama (luand in calcul ca sotii isi pastreaza numele de familie dupa casatorie).


sQuién eres? = Cine esti?

Soy = Sunt


SER = A fI


Yo soy = eu sunt

Tú eres = tu esti

Él, ella, usted (Ud.) es = el, ea, dvs este (sunteti)

Nosotros/as somos = noi suntem

Vosotros/as sois = voi sunteti

Ellos, ellas, ustedes (Uds.) son = ei, ele, dvs. sunt (sunteti)


In spaniola pronumele de politete (usted si ustedes) face acordul la persoana a 3-a.


In America Latina persoana a 2-a plural “vosotros” nu este folosita; ea este inlocuita de “ustedes”.



sQué nacionalidad tienes? = Ce nationalitate ai?

Soy rumano/a = Sunt roman/ca


sQué edad tienes? = Ce varsta ai?

sCuántos años tienes? = Cati ani ai?

  Tengo. años = Am. ani


sCúal es la fecha de tu nacimiento? = Care este data nasterii tale?

Mi fecha de nacimiento es el 3 de mayo de 1982 = Data nasterii mele este



Articolul hotarat: m.sg. EL      m.pl. LOS  

                                               f.sg.  LA       f.pl. LAS  


                el chico = baiatul       los chicos = baietii

                la chica = fata           las chicas = fetele



Articolul nehotarat: m.sg. UN       m.pl. UNOS

                                                 f.sg. UNA       f.pl. UNAS


                un chico = un baiat        unos chicos = niste baieti

                una chica = o fata         unas chicas = niste fete



                                                                  sg.     pl.

Formarea pluralului in spaniola:   calle   calles

país    países

                                                                          pez     peces



                Obs. Substantivele terminate in -s, -x, la care silaba tonica este penultima sau   

                         antepenultima, raman invariabile :ej. La tesis – las tesis.

                         Substantivele terminate in -y adauga –es pentru formarea pluralului (ej.

                         ley – leyes) cu exceptia: jersey/ jerséis.



                        Los días de la semana = zilele saptamanii

            Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo


                        Los meses del año = lunile anului

            Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre,    

            noviembre, diciembre


                        Las estaciones del año = anotimpurile anului

             Primavera = primavara              otoño = toamna

             Verano= vara                             invierno = iarna



sCuál es la fecha de hoy? = Care este data de astazi?

sQué día es hoy? = Ce zi este astazi?

Hoy es el 12 de octubre = Azi este 12 octombrie


       EL NUMERAL CARDINAL                      EL NUMERAL ORDINAL


Uno                                                             primero/a    1s /1S

Dos                                                              segundo/a    2s /2S

Tres                                                            tercero/a     3s /3S

Cuatro                                                        cuarto/a      

Cinco                                                          quinto/a

Seis                                                              sexto/a

Siete                                                            séptimo/a

Ocho                                                           octavo/a

Nueve                                                          noveno/a

Diez                                                             décimo/a


Once                                                            

Doce                                                            

Trece                                                         

Catorce                                                     

Quince                                                      

Dieciséis                                                     

Diecisiete                                                    

Dieciocho                                                   

Diecinueve                                                  

Veinte                                                          


Veintiuno                                                 

veintidós.

30 treinta                                                          

31 treinta y uno

40 cuarenta                                                      

41 cuarenta y uno

50 cincuenta                                                     

51 cincuenta y uno

60 sesenta                                                        

61 sesenta y uno

70 setenta                                                         

71 setenta y uno

80 ochenta                                                        

81 ochenta y uno

90 noventa                                                      

91 noventa y uno


100 cien                                                             

101 ciento uno

123 ciento veititres

200 doscientos/as                                             

300 trescientos/as

400 cuatrocientos/as

500 quinientos/as 

600 seiscientos/as

700 setecientos/as

800 ochocientos/as

900 novecientos/as



1000 mil

      2000 dos mil

   1247 mil doscientos cuarenta y siete

   1 000 000 un millón



In spaniola se folosesc curent doar primele douasprezece numerale ordinale, restul fiind inlocuite de numeralele cardinale.



EJERCICIOS:


Scrie in litere urmatoarele sume:







sDe dónde eres? = De unde esti?

Soy de Rumanía = Sunt din Romania


sDónde vives? = Unde locuiesti?

Vivo en Brasov = Locuiesc in Brasov



Adverbe si pronume relativ-interogative:


QUE=ce     ej. sQué tal?

         QUIEN/ES=cine   ej. sQuién es el?    sQuiénes son ellos?

         CUAL/ES=care     ej. sCuál es tu nombre?   sCuáles son tus apellidos?

         CUANDO=cand    ej. sCuándo es tu cumpleanos?

         CUANTO/A/OS/AS=cat/a/i/e  sCuántos anos tienes?

         DONDE=unde   ej. sDónde vives?

         COMO=cum     ej. sCómo te llamas?



El país = tara                                  

La ciudad = orasul                                                        

La calle = strada   (se prescurteaza: C/)                    

La avenida = bulevardul          

La plaza = piata                                                           

El pueblo = comuna,satul

El edificio = cladirea, blocul

El piso = etajul

La puerta = usa (apartamentului)



sCuál es tu dirección? = Care este adresa ta?

Mi dirección es C/ Murcia, nr. 10, 5s (el piso) , B (la puerta), 28304 (código postal),

Madrid



LA FAMILIA


Pariente/familiar = ruda                       nieto/a = nepot de bunici

El padre = tatal                                     tío/a = unchi/matusa

La madre = mama                                sobrino/a = nepot de unchi

Los padres = parintii                            primo/a = var/verisoara

El hijo = fiul                                         suegro/a = socru/soacra

La hija = fiica                                       cuñado/a = cumnat/a

Los hijos = fiii                                      esposo/a = sot/sotie

Hermano/a = fratele/sora                      marido/mujer = sot/sotie

Abuelo/a = bunicul/a                            padrastro = tata vitreg

Bisabuelo/a = strabunic/a                     madrastra = mama vitrega



Genul substantivelor in spaniola


  • Majoritatea substantivelor spaniole terminate in –a sunt feminine, iar cele terminate in –o, masculine. Exista, bineinteles, exceptii: la mano (=mana), el mapa (=harta), el día (=ziua)

  • Pentru multe substantive, diferenta de gen se face cu ajutorul unor terminatii:

                         o / a (chico/chica); e/a (jefe/jefa = sef/sefa); -/a (señor/ señora)


  • Alte terminatii pentru feminin sunt: -esa (alcalde/alcaldesa = primar/primarita);

-ina (rey/reina = rege/regina); -triz (actor/ actriz)


  • Exista si substantivele care se deosebesc dupa sex prin radicale diferite (heteronime): padre/madre (=tata/ mama); hombre/mujer (=barbat/femeie)

  • Pentru unele substantive spaniole, diferenta de gen se face cu ajutorul articolului (sau a altor determinanti): el/la turista (= turistul/turista), el/ la estudiante (=studentul/studenta), el/la artista (=artistul/artista), el/la cantante (=cantaretul/cantareata).


TENER = a avea     tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen


Tengo una familia grande/pequeña = Am o familie mare/mica

Tengo muchos/pocos primos = Am multi/putini veri.

Mi familia es numerosa = Familia mea este numeroasa.



Adjectivele posesive


        Mi(s) piso(s)/casa(s)= apartamentul meu/casa mea

        Tu(s) piso(s)/casa(s)= apartamentul tau/casa ta

        Su(s) piso(s)/casa(s)= apartamentul sau/casa sa

        Nuestro(s) piso(s) /nuestra(s) casa(s)= apartamentul nostru/casa noastra

        Vuestro(s) piso(s)/ vuestra(s) casa(s)= apartamentul vostru/casa voastra

        Su(s) piso(s)/casa(s)= apartamentul lor/casa lor



Pronumele posesive


El piso es mío/ la casa es mía= apartamentul e al meu/casa e a mea

El piso es tuyo/ la casa es tuya= al tau/a ta

El piso es suyo/ la casa es suya= al sau/a sa

       El piso es nuestro/ la casa es nuestra= ..al nostru/a noastra

       El piso es vuestro/ la casa es vuestra= al vostru/a voastra

       El piso es suyo/ la casa es  suya= . al sau/a sa



Pl. Los pisos son míos/ las casas son mías, etc.= apartamentele sunt ale mele/ casele sunt ale mele


VAMOS A PRACTICAR:


Folosind vocabularul acestei unitati, incearca sa te prezinti (nume, varsta, data nasterii, adresa, familie):




                                                      LECCIÓN 2


                                     EL HORARIO = Programul zilnic



Despertarse = a se trezi

sA qué hora te despiertas? = la ce ora te trezesti

Me despierto a las 7 = ma trezesc la 7


Temprano = devreme

Tarde = tarziu


Madrugar = a se trezi cu noaptea in cap

Levantarse = a seridica (din pat)

Lavarse = a se spala

Vestirse = a se imbraca

Desayunar = a lua micul dejun

Antes de desayunar me visto = inainte de a lua micul dejun ma imbrac


Ir = a merge

Después de desayunar voy a la universidad / al trabajo = dupa ce iau micul dejun plec la facultate/ la serviciu

sEn qué vas a la universidad? = cu ce (mijloc de transport) mergi la facultate ?

Voy en autobús/coche/andando = merg cu autobuzul/masina/pe jos


Comenzar/empezar = a incepe

sA qué hora empiezas las clases? = la ce ora incepi cursurile?

Tengo 5 clases al día = am 5 cursuri pe zi


LA HORA = exprimarea orei


sQué hora es? = cat e ceasul?

Son las 3 = e ora 3

Es la una = (exc) e ora unu

Menos = fara                               Ej.  Son las 5 menos cuarto

Y = si                                           Ej.  Son las 3 y media

Cuarto = sfert                               Ej. Son las 10 en punto

Media = jumatate

En punto = fix

Sobre = aproximativ                    Ej. Me despierto sobre las 7

Reloj = ceas

Despertador = ceas desteptator

Estoy en la oficina desde las 2 hasta las 4 = Sunt la birou de la 2 la 4

Estoy en la oficina de 2 a 4


sQué estudias? = ce (specializare) studiezi?

Estudio /idiomas/económicas = studiez/ limbi straine/ economia

sEn qué curso estás? = in ce an esti?

Estoy en el 1s = sunt in anul intai

s A qué te dedicas? = Cu ce te ocupi?

Soy ingeniero/ médico/ economista = Sunt inginer/medic/economist.

Trabajo en una empresa = Lucrez intr-o firma.


Terminar = a termina

Volver = a se intoarce

Después de las clases vuelvo a casa = dupa ore ma intorc acasa


Merendar = a lua o gustare

Almorzar = a lua pranzul

Cenar = a cina


Leer = a citi

Ver la tele = a se uita la tv

Escuchar la radio = a asculta radioul

Dar un paseo = a face o plimbare

Ir de compras = a merge la cumparaturi

Salir con los amigos = a iesi cu prietenii

Los fines de semana salimos de juerga = la sfarsit de saptamana iesim sa ne distram


Acostarse = a se culca

Quedarse en casa = a ramane in casa

Descansar = a se odihni     Ej. Algunas veces me gusta quedarme en casa y descansar = uneori imi place sa raman in casa si sa ma odihnesc



Exprimarea  frecventei


            Siempre = intotdeauna

            Cada día/semana = in fiecare zi/saptamana

            A menudo = adesea

            Una vez a la semana = o data pe saptamana

            De vez en cuando = din cand in cand

            Algunas veces = uneori

            Casi nunca = aproape niciodata

            Jamás = nicicand



v    CONTENIDO GRAMATICAL



PRESENTE DE INDICATIVO = Indicativ prezent


Conjugaciones = conjugari

(se procedeaza la inlaturarea terminatiei infinitivului, dupa care se ataseaza terminatiile specifice fiecarei persoane)


1S –AR   Desayunar

 desayuno, desayunas, desayuna, desayunamos, desayunáis, desayunan


2S –ER    comer

 como, comes, come, comemos, coméis, comen


3S –IR    partir

 parto, partes, parte, partimos, partís, parten



Irregularidades = neregularitati



a) vocálicas = vocalice  1) diptongación = diftongare: E IE; O,U UE

2) alternancia = alternanta:  E/I



1) DESPERTARSE = a se trezi


    Me despierto = ma trezesc              Alte exemple: comenzar, empezar (a incepe),

    Te despiertas = te trezesti                                     entender(a intelege), pensar (a gandi)

    Se despierta = se trezeste                                      sentarse(a se aseza),querer (a dori)

    Nos despertamos = ne trezim                                sentirse(a se simti), cerrar (a inchide)

    Os despertáis = va treziti                                       mentir(a minti),divertirse (a se distra)

    Se despiertan = se trezesc                                      


   ALMORZAR = a lua pranzul


   Almuerzo                                  Alte exemple: volver, poder(a putea),contar (a numara)

   Almuerzas                                                        jugar(a se juca), acordarse( a-si aminti)

   Almuerza                                                         dormir(a dormi), encontrarse (a se intalni)

   Almorzamos                                                    acostarse (a se culca), rogar (a ruga),

   Almorzáis                                                        mover ( a misca)

   Almuerzan                                                  


   2) VESTIRSE = a se imbraca


     Me visto                                         Alte exemple: pedir(a cere), seguir (a urma, urmari)

     Te vistes                                                               corregir(a corecta), servir (a servi)

     Se viste                                                                 elegir (a alege), repetir (a repeta)

     Nos vestimos                                                        medir( a masura), reirse (a rade)

     Os vestís                                           

     Se visten                     


                      Atentie! Verbele terminate in –gir ca elegir, corregir , coger (=a lua) prezinta o particularitate ortografica la persoana I sg.: elijo, corrijo, cojo (in loc de eligo, corrigo, cogo).Se schimba consoana “g” cu  “j” pentru a asigura astfel pastrarea pronuntiei corecte)


b) consonánticas = consonantice (afectan a la 1S persona del sg. = afecteaza doar persoana

                                                                                                                              1 sg.)


C­ ­ G


HACER (a face): hago, haces .


C ZC


CONOCER (a cunoaste): conozco, conoces, conoce

AGRADECER ( a multumi): agradezco, agradeces

PARECER (a parea): parezco, pareces

CRECER (a creste) crezco, creces

OFRECER (a oferi): ofrezco, ofreces

MERECER (a merita): merezco, mereces

TRADUCIR (a traduce): traduzco, traduces

CONDUCIR (a conduce): conduzco, conduces


+G


PONER (a pune): pongo, pones


VALER (a valora): valgo, vales


SALIR (a iesi/pleca): salgo, sales


VENIR (a veni): vengo,vienes, viene, venimos, venís, vienen


TENER ( a avea): tengo, tienes, tiene,tenemos, tenéis, tienen


+IG


TRAER (a aduce): traigo, traes




DECIR (a zice): digo, dices, dice, decimos, decis, dicen


OIR (a auzi): oigo, oyes, oye, oimos, oís, oyen            


CAER (a cadea): caigo, caes



Alte neregularitati


CABER (a incapea): quepo, cabes


SER (a fi): soy, eres, es, somos, sois, son


ESTAR ( a fi): estoy, estás, está, estamos, estáis, están


IR (a merge): voy, vas, va, vamos, vais, van


SABER (a sti): , sabes


VER (a vedea): veo, ves


DAR (a da): doy, das


HABER: hay = este, se afla, sunt (invariabil; se poate folosi atat pentru singular, cat si pentru plural) ej. Hay un problema/ varios problemas.



VAMOS A PRACTICAR:


Folosind vocabularul si notiunile de gramatica din aceasta unitate, prezinta programul tau zilnic:



      LECTURA


Lee este texto y contesta a las preguntas:



                                                      LOS ESPAÑOLES



      Como ocurre en todas partes no existe un estereotipo del español. Los hay alegres y tristes: rubios y morenos; tacaños  y generosos: trabajadores y perezosos. Pero sí existen algunas costumbres que  sorprenden al extranjero que nos visita,

      La primera es el horario: todo sucede más tarde. No hay una hora establecida para el desayuno; eso depende de cuando entra cada cual a trabajar. De todos modos no es costumbre desayunar en casa; como mucho, un café bebido. Por eso son tan importantes el café y el bocadillo de media mañana, en una pausa en el trabajo. Los españoles almuerzan entre las 13 h. 30 y las 14 h. El que puede, echa la tan reparadora siesta. La merienda tiene lugar entre las 17 h. 30 y las 18 h. 30. Es obligatoria en los niños y motivo de reunión en los cafes para los que tienen la tarde libre. La familia cena entre las 21 h. 30 y las 22 h. 30, pero en los restaurantes el horario se amplia hasta las 23 h. 30 o las 00 h. 30. Los que nos visitan piensan que los españoles dormimos poco.

      Lo que queda claro es que una buena parte de la vida espanola transcurre en la calle. Según estudios, en 1993, la densidad de bares, cafeterías y restaurantes es de 6 por cada 1000 habitantes.

      EÍ comportamiento de los españoles en estos locales es también diferente. Sobre todo, a la hora de pagar. Si la cantidad es pequena, cada día paga uno, y si es mayor, se divide el total entre todos, sin pensar si uno ha comido más que otro; a eso se llama pagar a escote.

      Y algo singularmente español son las tapas (pequeño plato de comida que acompaña al vino o la cerveza). La costumbre de las tapas es muy antigua y proviene de una orden real.

      En efecto, el Rey Alfonso X el Sabio (siglo XIII) ordena a los mesoneros de la época servir una loncha de jamón o algo similar, tapando las jarras de vino, quizás también para tapar los efectos del alcohol.

      En España hay ciertos temas tabú. No se suele hablar de la muerte; no se debe preguntar la edad de la gente y esta muy mal visto hablar de dinero, sobre todo si se tiene. Nadie dice gano mucho o gano bastante, sino no puedo quejarme o voy tirando.



VOCABULARIO:


Ocurrir, suceder = a se intampla

Tacaño = zgarcit

Perezoso = lenes

(la) costumbre = obicei

Bocadillo = senvis

Café bebido = cafea pe stomacul gol

Como mucho = cel mult

Echar la siesta = a-si face siesta

Merienda = gustare

Quedar = a ramane

Según = conform, potrivit

Pagar = a plati

Transcurrir = a se scurge ( despre timp)

Sobre todo = mai ales

Algo = ceva

Plato de comida = fel de mancare

Cerveza = bere

(la) orden = ordinul

Real = regal

Mesonero = hangiu

Loncha = felie

Tapar = 1. a acoperi 2. a ascunde

Cierto = anumit

Deber = a trebui

Preguntar = a intreba

Voy tirando = ma descurc



LECCIÓN 3


                                  EL ASPECTO FÍSICO = Aspectul fizic



Partes del cuerpo = Partile corpului


La cabeza = capul                                               la espalda = spatele

El pelo = parul                                                    el pecho = pieptul

La frente = fruntea                                              el brazo = bratul

Las orejas = urechile                                           el codo = cotul

Los ojos = ochii                                                   la mano = mana

Las cejas = sprancenele                                       los dedos = degetele

Las pestañas = genele                                          las uñas = unghile

Los párpados = pleoapele                                    la cintura = mijlocul

La nariz = nasul                                                   la barriga = burta

Las mejillas = obrajii                                           las caderas = soldurile

El cuello = gatul (exteriorul)                               las piernas = picioarele

La garganta = gatul (interiorul)                           el pie = laba piciorului

La nuca = ceafa                                                   la rodilla = genunchiul

Los hombros = umerii                                         el tobillo = glezna


sCómo es? = Cum este/arata?


Altura = inaltime  


alto/a = inalt/a         bajo/a = scund/a        de altura mediana = potrivit

sCuánto mide? = Ce inaltime are?    Mide 1,70 = Are 1,70


Peso = greutate


gordo/a = gras/a        delgado/a = slab/a        de peso mediano = potrivit

sCuánto pesa? = Cate kilograme are?   Pesa unos 50 kilos = Are vreo 50 de kg.


Pelo = parul


largo = lung                 liso = drept               moreno =brunet         tenido = vopsit

corto = scurt                rizado = ondulat       castaño =saten           claro = deschis

mediano = potrivit       rubio = blond           pelirrojo = roscat       oscuro = inchis


Tiene el pelo largo y rizado = Are parul lung si ondulat

Es rubia/pelirroja = Este blonda/roscata

Peinarse = a se pieptana

Peinado = frizura     

Flequillo = breton

Tener canas = a fi carunt

Calvo = chel

Lleva una coleta/trenza = Poarta  coada/coada impletita

Lleva el pelo suelto/recogido en un mono =Poarta parul desfacut/strans in coc



Verbul TENER se foloseste pentru a se referi la caracteristici intrinsece ale persoanei, in timp ce verbul LLEVAR (a purta) face referire la accesorii sau la caracteristici ce pot suferi schimbari


Ojos = ochii


negros = negrii

verdes = verzi            Ej. Tiene los ojos verdes = Are ochii verzi

azules = albastri         Ej. Mis ojos son azules = Ochii mei sunt albastri

marrones = caprui


(la) Nariz = nasul


chata = carn                 Ej. Tiene la nariz chata = Are nasul carn

aguileña = acvilin        

puntiaguda = ascutit     Ej.Su nariz es larga y puntiaguda = Nasul sau este lung si ascutit                      


pecas = pistrui                   lunar = alunita                   hoyuelos = gropite

bigote = mustata                barba = barba                    gafas = ochelari

Lleva bigote = Poarta mustata

Lleva gafas = Poarta ochelari


guapo/a = frumos/oasa                    feo/a = urat/a

joven = tanar/a                                viejo/a = batran/a


Parece más joven con este peinado = Pare mai tanar cu aceasta frizura

Se parece a su madre = Seamana cu mama sa



ADJECTIVUL


Dupa terminatiile pe care le au, adjectivele spaniole sunt de doua tipuri:

  • cu doua terminatii (-/o pentru masculin, a pentru feminin): bajo/a, español/a
  • cu o terminatie (terminate in e, l, n, r, s, z, atat pentru masculin cat si pentru feminin): alegre, azul, común, cortés   Ej. Un chico alegre/ una chica alegre.

Pluralul adjectivelor este similar cu cel al substantivelor, formandu-se prin adaugarea unui -s sau -es, in functie de terminatie.


Dupa semnificatie adjectivele sunt de mai multe tipuri cu mar fi: calificative (bueno, malo), determinative (este, anterior,etc), care desemneaza originea sau nationalitatea (“gentilicios”). Din aceasta ultima categorie vom enumera unele din cele mai uzuale. Cu ajutorul dictionarului, gasita adjectivele corespunzatoare din a doua coloana:


España español/a                                               Hungría

Italia italiano/a                                                  Alemania

Francia francés/a                                               Grecia

Inglaterra inglés/a                                              Suecia

Rumanía rumano/a                                             Noruega

Rusia ruso/a                                                        Holanda

Polonia polaco/a                                                 Estados Unidos

Alemania alemán/a                                             México

Suiza suizo/a                                                       Venezuela

China chino/a                                                      Cuba

Japón japonés                                                      Puerto Rico


Gradele de comparatie ale adjectivului.  Compararea adjectivelor in spaniola se face dupa cum urmeaza:


Más joven que = mai tanar decat (comparativ de superioritate)

Menos joven que = mai putin tanar decat (comparativ de inferioritate)

Tan joven como = la fel de tanar ca (comparativ de egalitate)

El más joven = cel mai tanar (superlativ relativ)

Muy joven/jovensísimo/a = foarte tanar (superlativ absolut)



Adjective spaniole cu forme neregulate pentru comparativ si superlativ:


POZITIV                     COMPARATIV                    SUPERLATIV


Bueno(bun)                  mejor                            óptimo

Malo(rau)                     peor                               pésimo

Pequeño(mic)              menor                            mínimo

Grande(mare)              mayor                           máximo



Accesorios = accesorii


Reloj = ceas                     anillo = inel                        collar = colier

Pulsera = bratara             pendientes = cercei             gargantilla = lantisor


Ropa = Imbracaminte


Llevar = a purta                                                ropa de dormir = lenjerie de noapte

Llevarse = a se purta/a fi la moda                    camisón = camasa de noapte

Ponerse = a-si pune(o haina)                            pijama = pijama

Sentarle bien/mal = a-i sta bina/rau                 bata = halat de casa

Quitarse = a-si scoate (o haina)                        albornoz = halat de baie

Desnudarse = a se dezbraca                             calzado = incaltaminte

Calzarse = a se incalta                                      descalzo = descult

Prenda de vestir = imbracaminte                      zapatos = pantofi

Abrigo = haina,palton                                      zapatillas = papuci de casa

Chaqueta/americana = sacou                           de tacón alto/bajo=cu toc inalt/jos

Traje = costum                                                 botas = ghete, cizme

Chaleco = vesta                                                sandalias = sandale

Esmoquín = smoking                                       chanclas = slapi

Chándal = trening                                            deportivas = adidasi

Vestido = rochie                                              sombrero = palarie

~ abierto = ~ cu slit                                          boina = basca

~ escotado = ~ decoltat                                    gorra = sapca

Blusa = bluza                                                   gorro = boneta

Jersey/sueter = jerseu,pulover                          pañuelo = esarfa/batic/batista

Camisa = camasa                                              corbata = cravata

manga = maneca                                              pajarita = papion

Polo = camasa polo                                          bufanda = fular

Camiseta = tricou                                             guantes = manusi

Pantalón = pantaloni                                        cinturón = curea

Vaqueros = blugi                                              tirantes = bretele

Falda = fusta                                                     botón = nasture

Ropa interior = lenjerie de corp                       cremallera = fermoar

Pantis/medias = strampi                                   tejido = tesatura

Calcetines = sosete                                          sastre/costurera = croitor/easa

Calzoncillos = slip barbatesc                           dobladillo = tiv

Bragas = slip dama                                           percha = umeras

Camiseta = maiou                                            ancho/a = larg/a

Sujetador = sutien                                            ceñido/ajustado = cambrat

Bañador = costum de baie                                bolso = geanta, poseta


Estampado = imprimat                                     liso = uni

De listas = reiat                                                de lunares = cu picatele

De cuadros = in carouri                                    de rayas = in dungi


Algodón = bumbac                                           terciopelo = catifea

Seda = matase                                                   cuero = piele

Piel = blana                                                       lana = lana

De punto = tricotat                                            arrugado = sifonat


Los colores = culorile


blanco = alb                                                      malva = mov

negro = negru                                                   rojo = rosu

gris = gri                                                           rosa = roz

verde = verde                                                    marrón = maro

azul = albastru                                                  granate = bordo

amarillo = galben                                              naranja = portocaliu

beige = bej                                                        violeta = violet



VAMOS A PRACTICAR:



Folosind vocabularul acestei unitati, fa o descriere fizica a propriei persoane sau a unei persoane din jurul tau.Descrie apoi si vestimentatia purtata de persoana in cauza.




v    CONTENIDO GRAMATICAL



SER Y ESTAR


SER – indica propiedades del sujeto  -    Ej. Él es cómodo.


ESTAR – indica estado del sujeto  -   Ej. Él está cómodo en esta silla.



1. Usos de 'ser'

  1. Identificación o definición: Es una chica que se llama María.
  2. Origen o nacionalidad: Es  peruana.
  3. Profesión: Es estudiante. *Cuando se habla de una actividad temporal se puede usar estar de: En verano está de socorrista en una piscina municipal. .
  4. Con el sentido de ocurrir/suceder, tener lugar en el tiempo y en el espacio: La fiesta será a las ocho en mi casa.
  5. Precio exacto: sCuánto es?
  6. Tiempo. Fecha, época, estación, día de la semana, hora : Hoy es lunes. Son las tres.
  7. Agente (ser + participio)  La decisión ha sido tomada por (=de catre) la persona responsable

2. Usos de 'estar'

  1. Estar + gerundio (raíz + ando/iendo): Está lloviendo.
  2. Localización: La clase está en la planta de arriba.
  3. Con participios que expresan estados de ánimo: procupado, desolado, asustado, satisfecho
  4. Precio variable: sA cuánto está el euro esta semana?
  5. Temperatura:   s A cuántos grados estamos?

3. Adjetivos que cambian de significado con 'ser' o 'estar'  

SER

ADJETIVO

ESTAR

comunicativ

ABIERTO

deschis

plictisitor

ABURRIDO

plictisit

         amabil

ATENTO

atent

      bun, nobil

BUENO

    gustos, atractiv

          (aratos)

inteligent

LISTO

pregatit,gata

rautacios

MALO

    stricat (la gust),  

        bolnav

        suparator

MOLESTO

suparat

de culoare neagra

NEGRO

bronzat, suparat

 de culoare verde

VERDE

necopt,

neexperimentat


EJERCICIOS :

I. Completa las frases usando ser o estar :

1. Estas no __________ horas de llegar a casa.
2. Eso que cuentas __________ en diciembre del año pasado sno?
3. En cuanto termine, __________ a su disposición para lo que usted necesite.
4. Hoy __________ a 27 de abril, __________ su cumpleaños.
5. __________ seguro que vendrá, siempre cumple sus promesas.
6. Nosotros __________ seguros de lo que decimos, lo hemos comprobado.
7. La habitación __________ oscura, por favor descorre las cortinas.
8. La habitación __________ oscura, __________ orientada al norte.
9. Cuando llegamos ya __________ de noche.
10. tMira! Eso __________ bailar y no lo que tú haces.
11. No recojas la ropa, __________ húmeda todavía.
12. El clima de esta zona __________ muy húmedo.
13. Busca de nuevo y no me preguntes. Tus zapatos __________ en el armario.
14. Siempre __________ aburrido, sporqué no buscas algo que hacer?
15. tQué aburrido (tú) __________! Vengo con ganas de divertirme y tú me las quitas.

 II  Completa las frases usando ser o estar:

Hoy __________ su día de descanso, por eso no __________ aquí.

La conferencia va a __________ en el aula magna.

Como su familia __________ fuera, entra y sale cuando quiere.

Yo __________ tan nerviosa porque aún no sé el resultado del examen.

Juan __________ muy nervioso por eso nunca hace trabajos de precisión.

Este traje te __________ muy bien.

Esta tarta __________ de rechupete.

Ese vestido __________ nuevo sverdad?

Chica squé haces con la ropa? Ese traje te lo compraste hace tiempo, pero __________ nuevo.

Los caminos __________ cortados porque ha nevado mucho.

Yo __________ a tu lado para lo bueno y lo malo.

Yo __________ de tu opinión, entonces nosotros __________ de acuerdo.

__________ una persona muy tranquila, no se altera por nada.

Puedes __________ tranquila, yo lo arreglaré todo.

Podéis entrar si no os importa __________ de pie.

(Tú) __________ malo spor qué pegas al niño?

s__________ (tú) malo? Tienes muy mal aspecto.

III. Adjetivos que cambian de significado con SER o ESTAR. Completa las frases usando ser o estar de acuerdo con el sentido:

1. Juan __________ muy atento, me ayuda aunque él tenga poco tiempo.
2. Podemos irnos cuando quieras, ya __________ listo.
3. No puede confiarte ese trabajo, (tú) __________ verde todavía.
4. __________ negro, me han echado del trabajo.
5. __________ un tipo muy listo, nadie puede engañarle.
6. Hay que __________ atento porque habla muy deprisa.

7. Podemos darle el alta, usted ya __________ bueno.
8. Da todo lo que tiene, __________ muy bueno.
9. No viene a trabajar porque __________ malo.
10. Cenar demasiado __________ malo para la salud..



LECTURA



Lee el texto y contesta a las preguntas:



                                               BESOS Y OTRAS COSAS



    Es curioso lo mucho que nos besamos en España. Me refiero al beso social en las mejillas. Al saludarnos, si es entre mujeres siempre nos besamos, y si es entre los hombres y mujeres casi siempre, con la sola excepción de las ocasiones muy formales u oficiales, tratos de negocios, personas muy mayores. Tampoco estos besos son unos besos auténticos, sino que mas bien son un leve refrote de carrillos, un soplar de tópicas palabras de saludo sobre las orejas del contrario. Pero, de todas formas, nos tocamos mucho más los unos a los otros que casi todos los pueblos que conozco. Los españoles somos muy “tocones”, para bien y para mal.

    Los franceses también se besan al despedirse o encontrarse, pero me parece que es un gesto que reservan solo para los más amigos. En cuanto a los anglosajones, los alemanes o los nórdicos, se limitan a darse la mano, y si te abalanzas hacia el cuello de un hombre al saludarlo, le dejas estupefacto.

    Pues bien, conociendo que en el mundo casi nadie se besa de este modo amistoso y público que nosotros, ahora que tanto hablamos de la Europa unida y de cómo pueden coexistir culturas diferentes de una manera abierta,  este beso celtibérico, tan rapidamente adoptado por los visitantes de nuestro país, es un perfecto ejemplo de cómo los pueblos pueden intercambiarse tranquilamente sus distintas miradas sobre el mundo.



                                                                                                        Rosa Montero

                                                                                            El País, 22.11.1992 (adaptado)



VOCABULARIO


Beso= sarut

Mejillas/carrillos= obraji

Casi= aproape

Trato de negocio=afaceri

Tampoco= nici

Restallar= a plesni, a pocni

Leve= usor

Refrote= frecare

Soplar= a sufla

Tópico= comun, banal

Tocarse = a se atinge

Despedirse= a-si lua ramas bun

Abalanzarse= a se balansa

Estupefacto= stupefiat

Pues bien= ei bine

Además= in plus

Intercambiar= a face schimb


                                                      LECCIÓN 4


                                                  LA CASA = Casa



Vivienda = locuinta                                                 ventana = fereastra

Piso = etaj, apartament                                            contraventanas = obloane

Hogar = camin, casa                                                chimenea = cos/horn

(des)habitado = (ne)locuit                                        tejado = acoperis

Céntrico = central                                                     techo = tavan

Mudarse = a se muta                                                azotea = terasa pe acoperis

Alquilar = a inchiria                                                 ascensor = lift

Alquiler = chirie                                                       patio = curte interioara

Alojamiento = cazare                                               garaje = garaj

Edificio = cladire                                                     valla = gard

Chalé = vila                                                              muebles = mobila

Rascacielos = zgarie-nori                                        amueblar = a mobila

Planta = etaj (la cladiri mari)                                   armario = dulap

Desván = pod de casa                                              alacena = dulap in perete

Pasillo =hol                                                              cama = pat

Escalera = scara                                                       (el) sofá = canapea

El cuarto/la habitación = incapere                           colchón = saltea

Dormitorio = dormitor                                             manta = cuvertura

Salón = camera de zi                                                estante = raft

Comedor = sufragerie                                              escritorio = birou (mobilier)

Cuarto de huéspedes = camera de oaspeti               aparador = bufet de bucatarie

Despacho = birou                                                     mesa = masa

Cocina = bucatarie                                                   mesilla = masuta, noptiera

Despensa = camara                                                  servicio = toaleta

Sótano = subsol/pivnita                                           baño = baie

Descansillo = palier de scara                                   bañera = cada de baie

Ducha = dus                                                             lámpara = veioza

Grifo = robinet                                                         luz = lumina

Lavabo = chiuveta de baie                                       silla = scaun

Fregadero = chiuveta de bucatarie                           butaca = fotoliu

Nevera = frigider                                                      tumbona = sezlong

Horno = cuptor                                                         espejo = oglinda

Lavadora = masina de spalat                                    cortinas = perdele

Cocina eléctrica = aragaz                                         persianas = jaluzele

Microhondas = microunde                                       alfombra = covor

Suelo de parque = parchet                                        azulejos = gresie, faianta

Felpudo = pres de intrare                                         calefacción = incalzire

Timbre = sonerie                                                      (la) pared= peretele



HAY = este, se afla, se gaseste/se gasesc (invariabil). Se foloseste insotit de articolele nehotarate un/a, unos/as, numerale si adjective nehotarate (alguno, mucho, poco, etc)


Ej. Al lado de la ventana hay un escritorio.

      En mi cuarto hay pocas muebles.



ESTÁ/ESTÁN= este, se afla, se gaseste/ se gasesc . Se foloseste insotit de articolele hotarate el/la, los/las si de adjectivele posesive.


Ej. Aquí están mis cosas.

     En la mesa está el ordenador.



INDICAR LA DIRECCIÓN = Cum indicam adresa


Perdona/e  sdónde está la calle X? = ma scuzi/scuzati, unde este strada X?

Mira/e, es por aquí, la primera a la derecha = uite/uitati, e prima la dreapta


Todo recto = drept inainte

Girar a la derecha/izquierda = a o lua la dreapt/stanga

Hacia delante/detrás = inainte/inapoi

Al final de la calle = la capatul strazii

Cruzar = a traversa

Doblar la esquina = a lua coltul

Al norte/sur/este/oeste = la nord/sud/est/vest

Mas allá de = mai departe de


Ej. Para llegar al teatro hay que ir todo recto, luego girar a la derecha, cruzar la calle y allí está = Pentru a ajunge la teatru, trebuie sa mergeti drept inainte, apoi sa o luati la dreapta, sa traversati strada si acolo este.

Adverbe si prepozitii de loc



Dentro (de) = inauntrul                                   enfrente (de) = in fata

En = in, pe                                                       entre = intre

Encima (de) = deasupra                                  al lado (de) = langa

Sobre = pe                                                       arriba = sus

Fuera (de) = in afara                                       abajo = jos

Delante (de) = inaintea                                    cerca (de) = aproape de

Detrás (de) = in spatele                                   lejos (de) = departe de

Debajo (de) = dedesubt                                   en el medio = in mijloc



Pronume si adjective demonstrative


  Aquí = aici                     Ahí = acolo                      Allí = acolo (mai departe)

apropire fata de                     (apropiere fata de persoana                   (departare atat de persoana care

persoana care vorbeste)            careia i se vorbeste)                              vorbeste cat si de cea careia i se vorbeste)

Este = acesta                     ese = acela                        aquel = acela

Estos = acestia                  esos = aceia                      aquellos = aceia

Esta = aceasta                   esa = aceea                       aquella = aceea

Estas = acestea                 esas = acelea                     aquellas = acelea

Esto = acesta (neutru)       eso = acela (neutru)          aquello = acela (neutru)



Ej. sQué es esto?  No sé, parece un disco = Ce este asta? Nu stiu, pare sa fie un disc  


      sQuiénes son estas personas? = Cine sunt aceste persoane?


     Ésos son mis mejores amigos = Aceia sunt cei mai buni prieteni ai mei.


Atentie! La masculin si feminin, formele de demonstrative mentionate mai sus functioneaza atat ca adjective (sunt insotite de un substantiv) cat si ca pronume (in acest caz poarta accent). Formele de neutru, in schimb,  functioneaza doar ca pronume.



VAMOS A PRACTICAR:


Folosind vocabularul acestei unitati, descrie casa in care locuiesti/ti-ar placea sa locuiesti, apoi descrie in amanunt (indicand pozitia pieselor de mobilier) camera ta.




v    CONTENIDO GRAMATICAL

Pronombres personales

N.

Per.

    Sujeto


Complemento con preposicion


Sin.

1S

yo

              mí, conmigo

 

2S

              ti, contigo

 

3S

él, ella,Ud.

       él, ella, si, Ud., consigo

 

Plu.

1S

nosotros

             nosotros/as

 

2S

vosotros

             vosotros/as

 

3S

ellos,ellas,Uds.

      ellos, ellas, si, Uds.

 


Complemento con preposicion (cu prepozitii: para = pentru, de = de la, despre, a)

ej. Esto es para ti (= Asta este pentru tine).   

    A mí me interesa el arte. (=Pe mine ma  intereseaza arta)

   sA ti te gusta eso? (=Tie iti place asta?)

Cand prepozitia este con (=cu) avem urmatoarele forme la singular:

  • Yo (mí) → conmigo =cu mine
  • Tú (ti) → contigo =cu tine
  • Él/ella (sí) → consigo =cu sine

    PRONOMBRES PERSONALES EN FUNCIÓN DE OBJETO DIRECTO E INDIRECTO



   PERSONA                                     DIRECTO                                      INDIRECTO


       1S sg.                                      me                                          me

       2S sg.                                      te                                            te

      3S sg.                             lo, la                               le (se)

       1S pl.                                      nos                                         nos

       2S pl.                                      os                                           os

     3S pl.                             los, las                             les (se)

Pozitia acestor pronumelor este urmatoarea: 1. CI  2. CD


            Ej. Damos los libros a ti. Te los damos (= Ti le dam)

                 Me dice la noticia. Me la dice (=Mi-o spune)



Daca formele lo/la/los/las apar alaturi de  le/les, acestea din urma se transforma in se.   


Ej. Le compro un collar a Maya – Se lo compro ( = I-l cumpar)

                                                             Gresit: Le lo compro.


LO neutro = pronumele neutru LO poate face referire la o propozitie anterioara sau posterioara


Ej. Te lo digo simpre: tienes que prestar mas atención = Ti-o spun mereu:

                                                                                        trebuie sa fii mai atent

     Laura es muy guapa. Sí, lo es = Laura este foarte frumoasa. Da, asa este.


EJERCICIOS :


a) Completati cu forma corecta de pronume lo,la,los,las,le,les,se.


  1. compro a Pilar una planta para su cumpleaños.
  2. sConoces a Maribel y Manolo? No, no.. conozco.
  3. sQué gorda está María? Es verdad. Sí que .. está.
  4. sDe qué color tiene los ojos Sara? . tiene negros.
  5. Todas las mañanas la abuela hace un bocadillo a Inés.
  6. Señora Hernández, esa blusa queda bien.
  7. Éste es el señor Carro. Mucho gusto. Tenía ganas de conocer  .

      8.   Hay que terminar los vestidos de la señora Peguero, .. necesita para mañana.

  1. sCrees que estos pantalones son de su talla? No sé, spor qué no . . .. prueba?
  1.  Esta mañana he ido a la peluquería. Ya veo.
  2.  Mi novio me llama todos los días y cuando no .. hace, me enfado.
  3.  La nariz tiene un poco pequeña.
  4.  Dile a tu hermana que estoy bien. Sí . lo digo.
  5.  A ellos . gusta cenar en este restaurante.
  6.  No puedo venir a la fiesta porque tengo que trabajar.  . siento mucho.

b) Rescrieti propozitiile urmatoare folosind pronumele potrivite dupa modelul de mai jos:


1.Encarna cuenta una historia a sus nietos. Encarna se la cuenta.

                                         CD                  CI                               CI  CD


2. sMe compras una moto?

3. Rebeca paga a Luis su sueldo

4. Mañana vamos a comprar un regalo a Roberto :

5. sCompartimos la habitación?

6. La semana que viene nos dan las notas

7. sSacamos el coche del garaje? :

8. Mañana por la mañana llamo a Carmen

9. Mis padres te compran los discos viejos

10. Nos dan una posibilidad

11. Mi padre pide a su jefe dos días de vacaciones :

12. Me quedo los libros

13. Da las llaves a Luis

14. Pide información a los funcionarios


c) Raspundeti la urmatoarele intrebari folosind pronume neaccentuate cu rol CD sau CI dupa modelul de mai jos:

1.sTienes el último disco de 'Ketama'? Si, lo tengo.


2. sOs dan la factura? Sí, .
3.  Escucha usted las noticias? No, no .

4. sLuis te pide el teléfono de Marta? Sí, .

5.  Tus hermanos se compran un coche? No, no .
6. sMe prestas tus apuntes? Sí, .


LECTURA


Lee el texto y contesta a las preguntas:


                              LOS ESPAÑOLES. VIDA EN FAMILIA

Los españoles somos amistosos y deseosos de demostrarlo. Una prueba de fuego es conocer a una familia española. El saludo implica una demostración de afecto. Entre familiares de uno y otro sexo es habitual el abrazo o el beso, quizá algunos golpecitos en la espalda, brazo u hombro y las mujeres te van a dar dos besos en las mejillas. Es mejor que te quede claro desde el principio que el contacto físico entre nosotros es una forma de comunicación.
            Al visitar una casa es conveniente no permanecer en silencio y expresar la agradable sensación que te produce. No importa que el papel pintado no combina con el resto del mobiliario o que es muy evidente que las flores son de plástico de primerísima calidad. Te van a contestar 'sDe verdad?' o 'sTú crees?' y a continuación van a insistir en mostrarte toda la casa. Lo mismo debes hacer si te muestran fotos familiares o el coche que está en el garaje.  Si recibes una invitación para comer o cenar, es un acierto hacer un regalo a los anfitriones, una botella de vino o unos dulces es todo un detalle. El agasajado te va a decir 'pero si no hacía falta', 'para qué te has molestado'.

            En tu visita, y si convives más prolongadamente con una familia española, vas a comprobar algunos aspectos que pueden ser desconcertantes para tí, pero que aquí se ven como normales; por ejemplo, llevar zapatos en casa es habitual. La televisión es uno de los centros de la vida familiar. Muchos españoles la conectan al llegar a casa, realizan diversas actividades en otras habitaciones mientras el aparato se mantiene encendido.
Las llamadas telefónicas a los domicilios particulares a partir de las 22:00 ó 22:30 no son bien vistas por lo general, salvo si hay gran confianza o la llamada está motivada por razones de urgencia.



VOCABULARIO


Amistoso= prietenos

Deseoso= dornic

Abrazo=imbratisare

Aunque = desi

Apretón= strangere

Golpe= lovitura

Ir a + inf.= perifraza verbala pentru exprimarea viitorului ej. Vas a verlo= Vei vedea.

Mostrar= a arata

Acierto= potrivit

Anfitriones= gazde

Agasajado = sarbatoritul

Prolongadamente= indelung

Desconcertante= perturbador, tulburator

Mientras= in timp ce

Encender (e ie)= a aprinde

Salvo= cu exceptia

Confianza= incredere, familiaritate



                                                  LECCIÓN 5



                                   LOS ALIMENTOS = Alimentele


                                   Desayuno = mic dejun


leche = lapte                             galletas= biscuiti                                                       

copos de cereales= fulgi de cereale                            bollo = corn, placinta                                                  

mantequilla = unt                                                        galleta = biscuit                                                           

nata = smantana                                                          fiambre= mezeluri                                                                                  

yogur = iaurt                                                               cecina = pastrama                            

queso = branza                                                            salchichón =salam                              

huevo = ou                                                                  chorizo= carnat                     

huevo cocido = ou fiert                                               tortilla=omleta                        

huevos fritos = ochiuri                                                bocadillo = sandvis                                                                                    

miel = miere                                                                pan = paine                                                                

                                                                                    tostada = paine prajita                                              



                               Almuerzo /Cena = pranz/ cina


de 1s =la felul I

sopa/caldo = supa/ciorba

                                                                                    Guarniciones= garnituri

de 2s = la felul II                

asado= friptura                                                            patatas fritas/cocidas= cartofi prajiti/

carnes de cerdo=de porc                                                                               natur

de ternera= de vita                                         puré= piure

de pollo= de pui                                            arroz=orez

de cordero =de miel                                      guisantes=mazare

                                                                                     judias=fasole

Pescado= peste

Mariscos=fructe de mare                                            ensalada=salata


Especies = condimente

                                                                                   Fruta= fructe

Aceite de oliva= ulei  de masline                                

Mahonesa= mayonesa                                                manzana = mar

Vinagre = otet                                                             pera = para

Sal = sare                                                                    cereza = cireasa

Pimienta = piper                                                         ciruela = pruna

Pimentón = boia de ardei                                            melocotón = piersica

Mostaza = mustar                                                       albaricoque = caisa

Ajo = usturoi                                                               uva = strugure

Perejil = patrunjel                                                       fresas = fragi

Azafrán = sofran                                                         moras = mure

Tomillo = cimbru                                                        frambuesa = zmeura

Romero = rozmarin                                                    arándanos = afine

Albahaca = busuioc                                                    grosellas = coacaze

Eneldo = marar                                                           pasas = stafide

                                                                                    plátano = banana

                                                                                   naranja = portocala

                                                                                    pomelo =grapefruit

Legumbres = legume                                                piña = ananas

                                         melón = pepene galben

Lentejas = linte                                                           sandía = pepene rosu

Garbanzos = naut                                                        aguacate = avocado

Guisantes = mazare                                                     higo = smochina

Espárrago = sparanghel                                               dátil = curmala

Judías=fasole                                                               aceituna = maslina

Col = varza                                                                  nuez = nuca

Coliflor = conopida                                                     avellana = aluna

Espinaca = spanac                                                       cacahuete = arahida

Setas = ciuperci                                                           

Tomate = rosie                                                            Bebidas= bauturi

Pepino = castravete                                                     

Zanahoria = morcov                                                    agua = apa

Remolacha = sfecla rosie                                            sin/con gas = plata/gazoasa

Apio = telina                                                                refresco = racoritoare

Puerro = praz                                                               zumo = suc

Cebolla = ceapa                                                           café = cafea

Calabaza = dovleac                                                     ~ cortado = cafea cu lapte

Berenjena = vanata                                                      ~ solo = cafea neagra

Pimiento = ardei                                                          té = ceai

Rábano = ridichie                                                     

Lechuga = salata verde                                                

Patatas = cartofi                                



De postre= la desert Tarta/ pastel= tarta/prajitura

Helado=inghetata

Ensalada de frutas=salata de fructe



Cocinar = a gati


Pelar=a curata de coaja                                                 Remover = a amesteca                                                 

Batir = a bate                                                                Asar = a frige                                                                         

Rebanar = a felia                                                           Freír = a praji                                                                    

Picar = a toca                                                                Hervir = a fierbe                                                           

Moler = a macina                                                         Cocer = a coace                                                                     




Al horno = la cuptor                                                     A la parrilla = la gratar                                           


                                                                                      Tiendas= magazine

Utensilios = ustensile de bucatarie

                                                                                       panadería = brutarie

(la) sartén =tigaie                                                           carnicería = macelarie

Cazuela = oala                                                               charcutería = mezelarie

Cacerola = cratita                                                           pescadería = pescarie

Plato = farfurie                                                               marisquería = fructe de mare

Fuente = platou                                                              pastelería = cofetarie

Bandeja = tava                                                               mercado =piata

taza = ceasca

vaso = pahar

cuchillo = cutit

cuchara = lindura

tenedor= furculita

servilletas=servetele


v    CONTENIDO GRAMATICAL



LOS INDEFINIDOS = Pronume, adjective si adverbe nehotarate


Alguien = cineva

Algo = ceva

Alguno/a/os/as = vreunul/vreuna Ej. sHay alguno por aquí?

Algún (adj.) = vreun   Ej. sHay algún chico aquí?


Nadie = nimeni

Nada = nimic

Ninguno/a/os/as = niciunul/niciuna

Ningún (adj.) = niciun  Ej. Aquí no hay ningún chico


Poco/a/os/as = putin/putina

Un poco (adv.) = putin


Unos cuantos/unas cuantas = cativa/cateva


Mucho/a/os/as = mult/multa  Ej. Tengo muchas amigas

Mucho (adv.) = mult  Ej. Me gusta mucho.


Varios/as = mai multi/e, diversi/e

Todo/a/os/as = tot/toata


Muy = foarte

Bastante/s = destul/i   Ej. Tengo bastantes libros

Bastante (adv.) = destul  Ej. Ya tengo bastante con eso.


Demasiado/a/os/as = prea    ej. Es demasiado tarde para esto.

Demasiado (adv.) = pera mult  ej. Habla demasiado.


Menos = mai putin

Más = mai mult


Tanto/a/os/as = atat/a, atatia/ea  Ej. Tienen tantos problemas.

Tanto/tan = atata  Ej. Eso me gusta tanto.  Eso es tan importante.


Cualquiera (pron.) = oricare  Ej. sCuál de los libros quieres?  Cualquiera.

Cualquier (adj.) = oricare  Ej. Me puedes llamar por cualquier cosa.


Cada uno/a (pron.) = fiecare  Ej. Cada uno de ellos conoce el tema.

Cada (adj.) = fiecare  Ej. Cada persona debe matricularse.


Otro/a/os/as = altul/a sMe da otro cuaderno, por favor?

Nu se combina niciodata cu UN/A..


Los/las demás = restul, ceilalti/celelalte


Cierto/a/os/as = anumit/a, anumiti/e



EJERCICIOS:


sConoces las costumbres de los españoles a la hora de pagar en bares y en restaurantes? Intenta buscar la lógica del texto, completando con los indefinidos que siguen (algunas formas las necesitas varias veces):


Algo (2), los demás, unos cuantos, otro, varios, nadie, toda, cada uno (2), ningún, todo (3), cierta, otra, demasiado, cualquier, uno (2), otros (2), bastante, todos (2).


     En . . . . . . . países, en los bares y restaurantes . . . . ..    . . . . .. paga lo que ha consumido, pero . . . . . . . extranjero que quiera relacionarse con españoles sin . . . . . . conflicto debe saber que, cuando un grupo de amigos, compañeros toma . . . . . en un bar, lo normal es que  . . . . . pague lo de . . . . . . Y que en sucesivas ocasiones, paguen . . . . .   . . . . .  Por supuesto, si se trata de comidas y no hay una invitación previa, . . . . . paga . . . . . pero lo normal no es, como en  . . . . . . países, que . . . . .  . . . . . pague lo que ha tomado, sino que se divida a partes iguales entre . . . . . . . persona del grupo; no importa si . . . . . .. ha comido más que . . . . . .. .



     Cuando . . . .    . . . . . amigos salen para ir de copas o quizás cenar y luego tomar . . . . . en . . . . .. sitios, es bastante usual hacer un fondo: cada persona pone . . . . . . .. cantidad de dinero y una lo guarda . . . . . . . y se encarga de pagar . . . . . .. lo que se consume. Si hay . . . . . . . dinero y al final sobra, se reparte . . . . . . . vez entre . . . . . . .  . Si no es . . . . . y falta, se vuelve a poner dinero a partes iguales.


PRONOMBRES RELATIVOS


QUE (EL QUE, LA QUE, LOS QUE, LAS QUE) = care, ce (se construieste cu antecedent)


Ej. El chico que habla es mi hermano = Baiatul care vorbeste este fratele meu.

     Son pocas las cosas de las que me acuerdo. = Sunt putine lucrurile de care imi amintesc.

     El que puede echa la siesta = Cel care poate, isi face siesta.



EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES = cel/cea/ce/cele care (se construieste cu antecedent; in multe cazuri este echivalent cu QUE)


Ej. Conozco a su hermano,el cual creo que es ahora estudiante = Il cunosc pe fratele lui, care cred ca este student acum

      Necesito un ejemlo sin el cual no puedo comprender. = Am nevoie de un exemplu fara de care nu pot intelege.



QUIEN/QUIENES = cine, care  (echivalent cu EL QUE; ambele pot functiona fara antecedent)


Ej. Trabajo con quien quiero = Lucrez cu cine vreau.

      Quien lo dice se equivoca = Cel care spune asta greseste.

     (El que)


CUYO/A/OS/AS = a/al/ai/ale carui,carei,caror, carora (are valoare posesiva si se acorda cu cuvantul careii urmeaza)


Ej. Esta es la madre cuyo hijo está aquí = Aceasta este mama al carei fiu este aici

                                         (m, sg) (m,sg)

     Compro las obras de este autor cuyas opiniones comparto = Cumpar operele acestui

(f, pl)    (f, pl)                autor ale carui opinii impartasesc.


EJERCICIOS:


Complete con el relativo apropiado:QUE, EL QUE, QUIEN, EL CUAL, CUYO:


    1. A . . . . ganan se les concede una medalla
    2. La película . .ponen en la tele, la conozco.
    3. Los alumnos . . ..estudian mucho sacan buenas notas.
    4. Los alumnos, . . . estudian mucho, sacan buenas notas.
    5. Estamos hablando de los chicos . . . . padres no acuden a la reunion.
    6. . . . estan presentes, tienen que firmar.
    7. El escritor . libros me emocionan es Ernesto Sabato
    8. Este es el documento por . . . . pregunta el jefe.


LECTURA


                                          EL BAR LA CASA DE TODOS


            El templo de nuestras relaciones es el bar. En el cómputo vital de los españoles debería incluirse, junto con el tiempo que dedicamos a trabajar, comer o dormir, el que permanecemos en los bares. Son el centro de reunión con los amigos para jugar la partida de cartas o al dominó, para tomar unas tapas, para charlar un rato, para ver un partido de fútbol o simplemente para hacer un alto en nuestras obligaciones diarias. Son por así decirlo, epicentros de la socialización.

            En el bar nunca falta la 'caja tonta' o televisión, con un volumen que suele superar con mucho los decibelios tolerables por el oído humano, que pugna por imponerse a la estridencia de la imprescindible máquina tragaperras (los españoles somos los europeos que más gastamos en loterías, quinielas, lotos y demás juegos de azar).

            En el bar el suelo debe estar cubierto de preferentemente de servilletas usadas aunque tampoco es descartable encontrar otros objetos como huesos de aceitunas, colillas o conchas. Todo bar que se precie debe incorporar este elemento a su decoración. Si no lo encontramos en un bar es una de dos, no es recomendable o no estamos en España.

VOCABULARIO


Cómputo= calcul

Charlar= a sporovai

Un rato= un timp

Caja= cutie

Oido= auz

Hacer un alto= a face o pauza

Maquinas tragaperras= masini de jocuri mecanice

Juegos de azar= jocuri de noroc

Suelo= podea

Huesos= samburi

Colillas= chistoace

Conchas= coji


He aquí unos ejemplos de recetas de cocina española:


Tortilla de patatas – se cortan las patatas, se pica una cebolla y se frien en aceite de oliva. En una fuente se baten los huevos con un poco de sal y se añaden las patatas fritas. Se echan en la sartén para dorarse y, para terminar, se vuelve la tortilla.


Paella – Se prepara con arroz, azafrán que le da su color amarillo, pollo, cerdo, mariscos, judías, guisantes y pimientos.


Turrón (el dulce típico de la Navidad española) – Con la ayuda de la batidora se tritura muy bien un kilo de almendras tostadas. Se pone el agua a calentar, se vierte el azúcar(un kilo) poco a poco. Se añade canela y la ralladura de un limón. Se remueve todo muy bien. A continuación, se pone la pasta resultante en un molde y se deja reposar de 5 a 7 horas. Se sirve con canela en polvo.


*     REPASO GRAMATICAL LECCIONES 1-5


Utiliza la forma correspondiente del presente de indicativo:


  1. La gente (aprovechar) . . . . . . el buen tiempo y (ir) . al parque para pasear.
  2. sCómo te (sentir) . . . . . . . . .? s(Estar,tú) . . . . . . mejor?
  3. Siempre (salir, yo) . . . . . . . . . de compras cuando (volver) . . . . . .. del trabajo.
  4. El vestido (ser) . . . . . . . precioso pero no (caber, yo) . . . . . en él.
  5. Cuando (empezar,ella) . . . . . . . a hablar, todos la (escuchar) . . . . . con atención.
  6. No (ver, yo) . . . . . . .. por qué (querer,tú) . . . . . . tanto hacer esto.
  7. Primero se (vestir,ellos) . . . . . . y, después (desayunar) . . . . . . . .
  8. No lo (conocer, yo) . . . . . . . bien y por eso no (confiar) . . . . . . en él.
  9. La profesora nos (dar) . . . . . . .. buenas notas si (saber, nosotros) . . .. las respuestas correctas.
  10. Siempre (pedir, Uds) . . . . . . . paella cuando (tener, Usd.) . . hambre.

Completa con la forma comparativa/ superlativa adecuada:


  1. Este producto es . . . . .. malo . . . . nadie lo compra.
  2. En esta empresa hay . . . . . empleados . . . . en la otra.
  3. Mis amigos no viven . . . .. lejos . . . . . yo.
  4. Aquí se come el . . . . . jamón de Jabugo.
  5. Las cosas van de mal en . . . . . .
  6. Este edificio es . .    . . . . . alto de la ciudad.
  7. La película es .. . . . . interesante.
  8. Es más joven que yo. Es mi hermano . . . . . .
  9. Aquí tenéis condiciones de trabajo.
  10. Esta paella está sabros .


Completa con el pronombre personal adecuado:


  1. Este libro ya . . . conozco.
  2. A Martin no . . . interesa el fútbol.
  3. No encuentro las llaves. Creo que . . . . he dejado en el coche.
  4. Tus padres . . . saben?   No, todavía no . .      . . he contado.
  5. A mí no . . . gustan las películas de terror.
  6. Es verdad todo lo que . . digo (a vosotros).
  7. Este asunto . vamos a resolver mañana.
  8. Miguel es muy amable y su hermano también . . . es.
  9. sTienes el dinero? Sí aquí . tengo.
  10. sMe dejas el libro para leerlo? Ahora no lo tengo pero . . .    . . traigo manana.


Completa con la forma demonstrativa adecuada:


  1. Siempre llegas tarde y . . . no me gusta.
  2. . . ..es Carmen y . . . chica de pelo largo es mi hermana.
  3. . . . libros son de Marta.
  4. . . . que ven ustedes allí es el estadio.
  5. . . .. película me gusta más que . . que vi ayer.
  6. . . .. me interesa muchísimo.
  7. . . . son mis mejores amigos.
  8. Por favor, spuedo ver . . .. par de guantes que tienen ahí?
  9. sDe quién son todas cosas?
  10.  . verano vamos a visitar Barcelona.


Completa con la forma posesiva adecuada:


  1. sEstas revistas son . . . . (de Ud.)?
  2. (de mí) . . . . hijo es muy listo, pero el(de ti) . . . también lo es.
  3. sDónde están (de ti) . . . . cosas.
  4. (de vosotros) .. casa está cerca, sverdad?
  5. (de mí) ..  padres vienen a visitarme la semana que viene.
  6. sEs (de él) el piso?  No, de hecho, es .. (de mí).
  7. (de nosotros) .. trabajos son los mejores.
  8. sTodo esto es (de ti) . . . ?
  9. Éste es (de ellos) . . . .. proyecto.
  10. No hay mejor solución que la (de nosotros).


Completa con el relativo apropiado:


  1. Aquí tienes los libros . hacen falta.
  2. Es el . . envia estos mensajes.
  3. El barrio en . .. vivimos es muy tranquilo.
  4. Es precisamente esto . me saca de quicio.
  5. Las historias . . cuenta son increíbles.
  6. El albúm . fotos miras, es mío.
  7. No me interesa . . dicen los demás.
  8. . . .. tienen hambre, pueden tomarse una pausa.


Completa con la forma indefinida correcta:



1. Hoy hablan español 350 millones de personas en el mundo. Pues yo no me imaginaba que hay   . . . . .  hablantes de español.     

2. El chino es el idioma hablado por más personas en el mundo. Eso lo sé, pero el chino no es idioma oficial en   . . . . .  países como el inglés.     

3. El inglés es el idioma más rico. Sus diccionarios recogen 600.000 entradas. sTu cees que hay . . . . que sepa todas estas palabras?

4. El idioma chippewa de los indios de Minnesota tiene más de 6.000 formas verbales.t Y yo que me quejo de que en español hay . . . . .!

5. El sonido más complicado es la letra checa “r”. Pues si es difícil para ellos, seguro que . . . . . .  extranjero puede pronunciarla.

6. La vocal “a” es el fonema común a todas las lenguas del mundo. Por fin . . . . .   igual para todo el mundo.

7. El rotoka, idioma de las Islas Salomón, sólo tiene 11 letras. tQué bien! sPor qué no hablamos . . . . rotoka?

8. Los húngaros tienen palabras hasta con seis acentos. Eso es . . . . . acento para una sola palabra.


                                                       LECCION 6


                                                OCIO =   Timpul liber



Vacaciones=vacanta                                                      despegar=a decola

Veranear=a petrece vacanta de vara                              embarcarse=a se imbarca

Descansar=a se odihni                                                   divisa=valuta

Fin de semana=sf. de saptamana                                   crucero= croaziera

Día festivo=zi de sarbatoare                                          pasajero=pasager

Puente=zi intre 2 sarbatori                                             recorrido=traseu

Navidad=Craciunul                                                       taquilla=casa de bilete

Día de Reyes= ziua cadourilor                                      el mar=marea

Semana Santa= Saptamana Mare                                  río=rau

Pascuas= Pastele                                                            lago=lac

Festejar= a sarbatori                                                      orilla=mal (de rau/mare)

Feria=targ                                                                      bahia=golf

Cumpleaños=zi de nastere                                             estrecho=stramtoare

Quedar= a fixa o intalnire                                              isla=insula

Anfitrión/ huésped= gazda/ oaspete

Viajar=a calatori                                                 sQUÉ TIEMPO HACE?= Cum e vremea?

Viaje=calatorie

Reservar=a face rezervare                                            frío=frig

Cancelar=a anula                                                          calor=cald

Excursión – ir de excursion                                          

Caminar=a merge pe jos                                               

Guía=ghid                                                                     helar(e ie)=a ingheta

Estancia=sedere                                                            nublarse=a se innora

Destino=destinatie                                                        sereno=senin

Retraso=intarziere                                                         llover=a ploua

Aduana=vama                                                               lluvia=ploaie

Equipaje=bagaj                                                             

Maleta=valiza                                                             

Alojarse=a se caza                                                        

Alojamiento=cazare                                                      

Hotel= hotel                                                                   nevar (e ie)=a ninge

Hostal=pensiune                                                            granizar=a cadea grindina

Albergue juvenil=pensiune pt. tineri                             niebla=ceata

Adelanto=avans                                                             viento=vant

Pensión completa= pensiune completa                        

Media pensión= demipensiune                                      

Agencia de viajes= agentie de voiaj                              

AVE=tren de mare viteza                                              hace sol/ viento=e soare/ vant

Avión =avion                                                                 buen/ mal tiempo=timp bun

Barco=vapor                                                                  estamos a 20 grados= sunt 20grade    


v    CONTENIDO GRAMATICAL



ACENTUACIÓN = Accentul


Cuvintele terminate in vocala sau consoanele –n si –s au in mod normal accentual tonic pe penultima silaba: cine, radio,examen


Cuvintele terminate in consoana (in afara de –n si –s) au in mod normal accentul pe ultima silaba: reloj, pintor


Toate abaterile de la aceste reguli se noteaza cu accent grafic: mamá, interés, lápiz, fútbol.


Cuvintele care au accentul tonic pe antepenultima silaba se accentueaza grafic intotdeauna: séptimo, físico, régimen.


Atentie! Monosilabicele nu se accentueaza grafic. Exceptie fac cazurile prezentate mai jos.



TILDE DIACRÍTICA


a) Se foloseste pentru a deosebi cuvintele omonime:


sé – verb    Ej.  Sé quien eres.

    se – pronume   Ej. sCómo se llama?


    sí – adverb = da   Ej.Sí, es verdad

si – conjunctie (daca)   Ej.No sé si viene hoy.


mi – adj. posesiv   Ej.Ésta es mi casa

    mí – pronume    Ej. Esto es para mí


    tú – pronume    Ej. Tú eres Juan, sverdad?

    tu – adj. posesiv   Ej. Esa es tu casa?


    Él – pronume    Ej. Él es mi hermano

    el – articol   Ej. El jefe no está


    té – subst. (ceai)  Ej.  Voy a tomar un té.

    te – pronume   Ej.sCómo te llamas?


    dé – verb    Ej. Es imposible que me dé el préstamo

    de – prepozitie   Ej. Es un curso de español


    éste – pron. dem.  Ej. Éste es mi piso

    este – adj. dem.   Ej. Este piso es mío


    más – adverb (mai)    Ej. Éste es más bonito

    mas – conjunctie (dar)  Ej. Lo veo, mas no lo creo


    sólo – adverb (doar)   Ej. Sólo habla inglés

    solo – adjectiv (singur)   Ej. Está solo


b) Se foloseste pentru a distinge pronumele, adjectivele si adverbele interogative/exclamative de cele relative (primele poarta accent grafic)


     qué -   sQué quieres?    t Qué bonito!

     que -   Entonces le voy a decir que te vas


     cuál -   sCuál es tu color preferido?

     cual -   Come cual un lobo = Mananca asemenea unui lup


     dónde -   sDónde estás?

     donde -   Sé donde están


     cuándo -  s Cuándo volvemos?

     cuando -   Cuando tengo tiempo vamos de compas


     cómo -  sComo te llamas?     ´tCómo me encanta!

     como -  Lo hace como puede


     cuánto – sCuánto cuesta el libro?     tCuánto me gusta!

     cuanto – Sé cuanto te quieren


     quién -   sQuién es ése?

     quien -    Tú no eres quien para decirme todo esto



Interogativelor si exclamativelor indirecte este prezent accentul grafic


Ej. No sé quién es él.

                    Explícame adónde vas.


ATENTIE! Hiatului in care elemental tonic este o vocala inchisa (i, u) se accentuaeaza grafic intotdeauna fara a tine seama de regulile generale de accentuare: país, aún.


EJERCICIOS:


Puneti accentul grafic pe cuvintele urmatoare acolo unde este cazul:


oido, seis, heroina, ahi, dia, guion, aereo, pais, leon, viuda, huesped, cancion, nautico,


creeis, claro, miércoles, ingles, simpatico, atun, café.


LECTURA



                                       FINES DE SEMANA EN LA CALLE



            A los extranjeros que visitan España les llama mucho la atención la cantidad de gente que hay en la calle y la cantidad de bares. El “hobby nacional” es, sin duda alguna, hablar. Se habla en la calle, en los restaurantes, en las terrazas, con los amigos o con la familia. Y se habla generalmente en torno a una mesa, o en una barra de bar, casi siempre bebiendo o comiendo.

            Los fines de semana mucha gente huye de las grandes ciudades. Son muchos los que tienen una segunda residencia, en el campo o en la playa. Muchas familias se reúnen en la antigua casa familiar, en el pueblo. El problema es la vuelta a casa el domingo. Sufrir un atasco impresionante para entrar en la ciudad es casi inevitable.

             Los que se quedan en la ciudad, salen. Y salen mucho. Por ejemplo, al mediodía, antes de comer, van a tomar un aperitivo. Un paseo, unas cañas y unas tapas en una terraza, al sol, son para muchos el máximo placer de un domingo. Luego, se come en familia, muy tarde, sobre las tres o pasadas las tres. Se come en la propia casa, en la de los abuelos, o en la casa de los tíos o de los hermanos. O si no, en un restaurante.

            Por las tardes hay larguísimas colas en los cines y las calles céntricas están llenas de paseantes. Las noches de los viernes y de los sábados las ciudades están también animadas y hay tráfico hasta la madrugada: gente que va o que viene de los restaurantes, gente que entra o sale de los espectáculos y grupos de jóvenes que van a bailar o a tomar algo.

            Otra de las cosas que pueden sorprender al visitante es lo poco planificado que está el ocio. Muchas veces nos encontramos con alguien, sin haber decidido muy bien qué vamos a hacer. Nos citamos a una hora no muy exacta (“a eso de las nueve”, “sobre las diez”) y luego “ya veremos”. Se toma algo en un sitio y, al cabo de un rato, el grupo se traslada a otro lugar, lo que también sorprende  a muchos extranjeros. Y es que, para los españoles, es más importante con quién se está que dónde se está.



VOCABULARIO


Ágora = piata, loc de intalnire

Sin duda alguna = fara nicio indoiala

En torno a = in jurul

Vuelta = intoarcere

Atasco = blocaj, ambuteiaj

Paseo = plimbare

Cañas = halba de bere

Cola = coada

Lleno de = plan de

Paseante = trecator

A eso de = in jur de

Al cabo de = dupa, la finalul

Trasladarse = a se deplasa, muta





                                                          LECCIÓN 7



                                        ESPAÑA Y LOS ESPAÑOLES



Límites:


     España está situada en la península Ibérica. Comparte este territorio peninsular con Portugal, ocupando un 80 % del mismo. Limita al norte con el mar Cantábrico Francia, el pequeño principado de Andorra y los Pirineos; al este y sur con el mar Mediterráneo y el oceano Atlántico; al oeste con Portugal y el oceano Atlántico.

     España comprende, además de la parte peninsular, los archipiélagos de las islas Canarias (en el Atlántico) y Baleares (en el Mediterráneo) y las ciudades de Ceuta y Melilla situadas en Marruecos (norte de África).


Extensión:


     Con una superficie de 505.594 km 2, España es el tercer país más grande de Europa, detrás de Francia y Rusia.


Clima:


     La variedad climática es muy fuerte. En la meseta (zona central), temperaturas extremas y escasas lluvias. En la periferia, clima oceánico (húmedo) al norte y mediterráneo (seco, pero suave) al este y al sur.


Población:


     Más de 40 millones de habitantes


Lenguas oficiales:


     Desde la antiguedad más remota, una serie de pueblos de muy diversa procedencia vinieron a instalarse en la Península. Cada uno de ellos trajo consigo una cultura, unas tradiciones. Por ello, el proceso hacia la unidad política de lo que hoy denominamos España ha sido lento y difícil.

     Aunque el español o castellano es la lengua oficial común de España, existen areas linguísticas bilingues con idioma autóctono: catalán, gallego y vasco. De origen desconocido, el vasco es la única lengua entre las hispánicas que no procede del latín. En su ámbito territorial se limita al País Vasco y parte de Navarra. El catalán se habla en Cataluña y tiene dos variantes dialectales: el valenciano y el balear. Se habla en la Comunidad de Valencia y en la Baleares. El gallego es la lengua de Galicia.

     En las comunidades bilingues, el idioma autóctono es también oficial y se utiliza en la enseñanza, en la prensa, la radio y la televisión.

Organización política:


     España es una monarquía parlamentaria que se rige por una Constitución aprobada por referendum popular el 6 de diciembre de 1978 (hasta nuestros días no ha sufrido modificación alguna).Esta norma fundamental establece el papel de la Corona en la estructura del estado, así como las funciones de los tres poderes básicos: el ejecutivo (el Gobierno), el legislativo (Las Cortes Generales – el Parlamento español- que se compone del Congreso de Diuputados y el Senado), y el judicial.



La Corona:


     El Rey de España es SM Juan Carlos I de Borbón. El Rey, en cuanto Jefe del Estado asume su más alta representación en las relaciones internacionales. Además, la Constitución le atribuye importantes competencias arbitrales en el funcionamiento regular de las instituciones del Estado. Pero todas las funciones de la Corona tienen siempre un contenido simbólico y no se confunden con las competencias políticas que se reservan al Parlamento y al Gobierno.

     Así, el Rey sanciona las leyes, propone al Congreso de Diputados un candidato a Presidente del Gobierno y nombra a los ministros.

     Juan Carlos I de Borbón, nieto de Alfonso XIII, fue investido Rey de España el 22 de noviembre de 1975, dos días después de la muerte del dictador Franco. El Rey asumió con decisión el papel de impulsor de la democracia en España y ha sabido convivir con gobiernos de izquierdas y de derechas.

     Don Juan Carlos reside con su familia en el palacete de la Zarzuela, a las afueras de Madrid. Tiene tres hijos, que son, por orden de succesión: Felipe, Elena y Cristina.



Organización territorial:


     España está dividida en 17 comunidades autónomas que, a su vez, cuentan con 50 provincias. Las comunidades autónomas son provincias o agrupaciones de provincias que accenden a un sistema de autogobierno mediante la aprobación de un Estatuto. Este Estatuto establece las funciones y competencias que cada Comunidad desea asumir dentro de los límites de la Constitución. Sin embargo, la Constitución no ofrece una regulación definitiva de las materias y competencias del poder central y de las Comunidades. La Administración central se reserva las competencias en Relaciones Internacionales, Defensa, Fuerzas Armadas y Hacienda. Las Comunidades Autónomas tienen libertad para decidir las competencias que van a asumir entre las restantes, no exclusivas del Estado (urbanismo, cultura, turismo, carreteras, enseñanza, policía).

     Este sistema de autonomías ha causado tensión entre el poder autonómico y el central en las comunidades gobernadas por partidos políticos de ideologia nacionalista. Esta situación es difícil de arreglar porque para ello se necesita reformar la Constitución y modificar el  Estatuto de Autonomías de las Comunidades más nacionalistas.


v    CONTENIDO GRAMATICAL                                           



LOS  PRETÉRITOS = Timpurile trecutului



1. INDEFINIDO = perfect simplu         3. IMPERFECTO = imperfect

2. PERFECTO = perfect compus          4. PLUSCUAMPERFECTO = mai mult ca perfect


1.   PRETÉRITO INDEFINIDO  

  CONSTRUCCIÓN

VERBOS REGULARES


CANT - AR

COM - ER

VIV - IR

(yo)

cant


com


viv


(tú)

cant

ASTE

com

ISTE

viv

ISTE

(él, ella, Ud.)

cant


com

viv

(nosotros/as)

cant

AMOS

com

IMOS

viv

IMOS

(vosotros/as)

cant

ASTEIS

com

ISTEIS

viv

ÍSTEIS

(ellos, ellas, Uds)

cant

ARON

com

IERON

viv

IERON



IRREGULARIDADES:


  • alternancia E/I  (3S de sg. y pl.)

            PEDIR: pedí,pediste,pidió,pedimos,pedisteis,pidieron

OTROS VERBOS CON ALTERNANCIA E/I:, conseguir, consentir, corregir, elegir, invertir, medir, mentir, perseguir, presentir, reír, repetir, seguir, sentir, servir, sonreír, vestirse.

  • alternancia O/U (3S de sg. y pl.)

            DORMIR: dormí,dormiste,durmió,dormimos,dormisteis,durmieron  OTROS VERBOS CON ALTERNANCIA O/U: morir.


  • alternancia I/Y (3S de sg. y pl.)

            LEER: leí,leíste,leyó,leímos,leísteis,leyeron OTROS VERBOS SOBRE EL MISMO MODELO: caer, creer, constituir, contribuir, huir, instituir, instruir, intuir, oir, poseer, preveer, proveer, reconstruir, roer, etc.


  • Preteritos fuertes

A)  Verbos con –U- fuerte


VERBO

RAÍZ IRREGULAR

terminación

andar

anduv

-E

caber

cup

-E

estar

estuv

-E

haber

hub

-E

poder

                 pud

-E

saber

sup

-E

tener

tuv

-E



ANDAR: anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron

CABER : cupe, cupiste, cupo, upimos, cupisteis, cupieron

ESTAR : estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron

HABER (unipersonal) : hubo

PODER : pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron

PONER -puse,pusiste,puso,pusimos,pusisteis,pusieron

SABER : supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron

TENER : tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron


B) Verbos con -J- fuerte


VERBO

RAÍZ IRREGULAR

terminación

conducir

conduj

-E

decir

dij

-E

producir

produj

-E

traducir

traduj

-E

traer

traj

-E

Nota: Terminatia persoanei a 3-a pl un este –IERON, ci –ERON

CONDUCIR: conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron

DECIR : dije,dijiste,dijo,dijimos,dijisteis,dijeron

PRODUCIR: produje, produjiste, produjo, produjimos, produjisteis, produjeron

TRADUCIR -traduje,tradujiste,tradujo,tradujimos,tradujisteis,tradujeron

TRAER: traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron

C) Verbos con -I- fuerte


VERBO

RAÍZ IRREGULAR

terminación

hacer

hic

-E

querer

quis

-E

venir

vin

-E


HACER : hice,hiciste,hizo,hicimos,hicisteis,hicieron

QUERER : quise,quisiste,quiso,quisimos,quisisteis,quisieron

VENIR : vine,viniste,vino,vinimos,vinisteis,vinieron


OTROS VERBOS IRREGULARES


IR/SER -fui,fuiste,fue,fuimos,fuisteis,fueron

DAR -di,diste,dio,dimos,disteis,dieron

VER -vi,viste,vio,vimos,visteis,vieron



CAMBIOS ORTOGRÁFICOS: Pentru unele verbe sunt necesare niste modificari ortografice operate la pers. I pentru asigurarea unei regularitati fonetice


BUSCAR-  busquébuscaste . (Alte exemple: explicar, aparcar, equivocarse, etc)

LLEGAR -  llegué,   llegaste .    (Alte exemple: pagar, obligar, juzgar, etc)



VAMOS A PRACTICAR



Contesta a la siguiente pregunta, utilizando verbos en indefinido:



 sQué hiciste ayer?



2.  PRETÉRITO  PERFECTO



In limba romana, atat preterito indefinido cat si preterito perfecto, se vor traduce prin perfectul compus. Diferentele existente intre cele doua timpuri ale trecutului sunt expuse la punctul II. USOS.


I. CONSTRUCCIÓN



HE,HAS,HA,HEMOS,HABÉIS,HAN + PARTICIPIO PASADO (1S-ado, 2S+3S ido)




PARTICIPIOS IRREGULARESabrir abierto              ver visto

                                                                          escribir escrito          cubrir cubierto

                                                                          morir muerto             hacer hecho

                                                                          rompe roto                 decir dicho

                                                                          poner puesto               volver vuelto


II.  USOS


     INDEFINIDO                                                                       PERFECTO


. Acción terminada y  narracion                            1. Acción no terminada e intemporal

ej.Siempre le gustó leer.                                                 ej. Siempre le ha gustado leer.

   sHas leído a Cervantes?

   Entro y les dio la noticia.


2. Acción puntual, momentánea                               2. Información intemporal

 ej. Nació en 1932.                                                        ej. sHas leido a Cervantes?                


. Acción situada en un plano inactual                   3. Acción situada en un plano actual

(ayer, anoche, entonces,pasado anterior,ese,               (hoy, presente, actual, este,

aquel, el otro dia, hace + cantid. de tiempo)                 hasta ahora, últimamente)


ej.Ayer leí mucho.                                                          ej.Hoy no he leído nada.                              

   La semana pasada tuve mucho trabajo                         No han llegado hasta ahora.

  Hablaron hace tres días



EJERCICIOS:


Pon el verbo que va entre paréntesis en preterito indefinido o perfecto:


A)

1. España . . . . .. mucho en los últimos años. (cambiar)

2. Hoy a Andrea y un montón. (ver, adelgazar)

3. M. Vázquez Montalbán es escritor. varias novelas

policíacas. (escribir)

4. Anoche (nosotros) a casa muy tarde. (volver)

5. Mi padre en Alemania mucho tiempo cuando era joven.

(vivir)

6. Sr. González, spor qué tarde esta vez? (llegar)

7. El año pasado (nosotros) las vacaciones en Grecia. (pasar)

8. Julia su trabajo de peluquera el mes pasado. (dejar)

9. Hoy (nosotros) al mercado y carne y pescado.

(ir, comprar)

10. Alejandro no al teatro desde hace años. (ir)

11. Yo nunca una chica como ella, es maravillosa. (conocer)

12. s mi carta? (recibir)

13. Tomás es periodista y por todo el mundo. (viajar)

14. sVosotros nunca de vuestro país? (salir)

15. Pepíto está muy alto. tCómo ! (crecer)

16. Mi abuelo hace poco tiempo. (morir)

17. tSabe! ya tres veces. (casarse)

18. Mozart y en Viena. (vivir y morir)

19. Mi familia siempre en este barrio. (vivir)

20. Este año la cosecha de uva mala. (ser)







                                                      LECCIÓN 8


CIUDADES ESPAÑOLAS

BARCELONA: 'En continua creación'


Barcelona, la capital de Cataluña, situada al noroeste en la costa mediterránea, es sin duda la ciudad más cosmopolita y económicamente más activa de España..Todo ello se hace evidente al turista, especialmente si observa su arquitectura, que tan bien refleja el modo de enfocar la vida que siempre impulsa a esta ciudad. Por supuesto Barcelona tiene también una historia muy antigua, como podemos ver en sus numerosos monumentos románicos, góticos y renacentistas, o incluso en restos arqueológicos de períodos todavía más antiguos.
Pero lo más característico, o lo que la hace más única, se ha construido en, digamos, los últimos 100 años. Barcelona ha sido un importantísimo centro del modernismo, distinguiéndose especialmente por los trabajos de Antoni Gaudí, quien, junto con grandes artistas contemporáneos, ha dado a la ciudad un aspecto nuevo y excitante.

MADRID: 'De Madrid al cielo'


Madrid, la capital de España desde 1562, es también centro geográfico de la Península Ibérica. Su altitud, al estar sobre una meseta, y la cercanía a las montañas que la rodean, influencian su clima, caracterizado por sus veranos calientes e inviernos relativamente fríos. Es ciertamente una ciudad de gran e impresionante monumentalidad, que entre sus puntos culminantes cuenta con un centro histórico peculiarísimo, construido en la época en que la dinastía Habsburgo reinaba en España, de ahí el nombre de 'El Madrid de los Austrias', y como no, el Museo del Prado, una de las más importantes pinacotecas del mundo.
Aunque ya sólo por su oferta cultural merece la visita, es Madrid también una capital excepcionalmente viva. Su vida nocturna, con multitud de bares, pubs, café-teatros y discotecas abiertos hasta bien entrada la mañana, la han hecho famosa desde hace muchos años. No hay por que sorprenderle verse envuelto en un atasco de tráfico a las 4 de la mañana..del..domingo.


SEVILLA: 'Alegría, gracia y encanto'


Sevilla, la capital de Andalucía, es uno de los lugares más apreciados de España en el exterior. Aunque su influencia arquitectónica musulmana es lo más llamativo, -ya que fue ocupada por los moros durante unos 800 años- mucho antes había sido un centro cultural de gran importancia. La fertilidad de su tierra y su clima favorable con inviernos suaves y alrededor de 3.000 horas de sol al año, (si la ha visitado en Agosto cuando alcanza 47° C a la sombra, quizás le negará el calificativo de favorable a su clima), atrajeron también a Fenicios y Cartagineses a establecerse en esta tierra. Posteriormente llegaron los romanos y la romanizaron. Dos de sus emperadores, Trajano y..Adriano,..nacieron..aquí.
No olvide cuando visite esta ciudad, que estará muy dentro del corazón de la cultura andaluza, centro importantísimo de la tauromaquia y del flamenco. Tómese el debido tiempo y, 'sin agobios' como suelen hacer los andaluces, interrumpa su recorrido histórico para tomarse unas tapas y una copita de Jerez o Manzanilla en alguno de los múltiples bares de la ciudad, considerando algunos de los consejos de las páginas que siguen para hacer memorable su estancia en Sevilla.




v    CONTENIDO GRAMATICAL



3. PRETÉRITO  IMPERFECTO



I. CONSTRUCCIÓN



CONJUGACIÓN REGULAR:



 1S ABA,ABAS,ABA,ÁBAMOS,ABAIS,ABAN

           (tomaba, tomabas ,tomaba, tomabamos, tomabais, tomaban



2S+ 3S ÍA,ÍAS,ÍA,ÍAMOS,ÍAIS,ÍAN

          (comía, comías, comía, comiamos, comiais, comian)



IRREGULARIDADESIR: iba,ibas,iba,ibamos,ibais,iban

                                        SER: era,eras,era,eramos,erais,eran

                                        VER: veía,veías,veía,veíamos,veíais,veían



II. USOS: tiempo de la descripción   ej. Mi hermana era alta y delgada.

indica costumbre en el pasado  ej. Antes me gustaba salir más.

imperfecto de cortesía (valoare de politete) ej.sQué quería? = Ce ati dori?

4. PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO


I. CONSTRUCCIÓN


HABÍA,HABÍAS,HABÍA,HABÍAMOS,HABÍAIS,HABÍAN + PARTICIPIO   

                                                                                                          PASADO


II. USOS   indica acción pasada anterior a otra acción también pasada

                           Ej.Ya había terminado cuando llegaste.



EJERCICIOS:


Pon el verbo que va entre parentesis en indefinido, imperfecto o pluscuamperfecto:



  1. Cuando (darnos, nosotros) .. cuenta, (desaparecer) de la mesa las cosas más ricas.
  2. sNo (decidir, nosotros) que (ser) mejor guardar el sacreto.?
  3. (Ser) . las siete de la tarde y ya (anochecer) .. .
  4. Siempre (repetirse) la misma historia, después de que su padre (irse) .. todos (empezar) a hacer lo que les (dar) . la gana.
  5. (Ir, el) . a pedir aquel trabajo y a la media hora ya se lo (conceder) .. .
  6. sNo (llamar, tú) . antes por teléfono? sPor qué vuelves a llamar?
  7. Yo ya (ver) . la película, pero no me (acordar) ., por eso (ir, yo) anoche a verla.
  8. Ya (recibir, ellos) . la noticia cuando yo (entrar) a darsela como una sorpresa.
  9. (Quedar, nosotros) en salir pronto de excursión y no (presentarse) ..

nadie a la hora fijada.

  1. Yo te lo (advertir) y así (ocurrir) .. todo.
  2. Yo te (preparar) tu plato favorito ,pero tú has cenado.
  3. (Soñar, yo) . tantas veces con aquel momento y todo (desarrollarse) .. de la manera más vulgar.
  4. Ella lo (organizar) .. todo para darte una sorpresa y tú lo (estropear) . con tu brusquedad.
  5. (Estar) . seguro de ganar porque (entrenarse, él) a fondo.
  6. Nunca (ver, yo) .. una cosa así hasta llegar aquí el año pasado.



*     REPASO DE LOS PRETÉRITOS


Pon los verbos que van entre paréntesis en la forma correcta del pasado:



Un viaje inolvidable

Recuerdo que la primera vez que (ir;yo) a España, me (pasar) algo raro. Estando en Madrid, un amigo y yo (decidir) hacer un viaje por el norte de España. (Hablar) con un profesor y nos (decir) que Santiago de Compostela (ser) una ciudad muy bella e importante, así que mi amigo y yo (mirar)   juntos un mapa para planear el viaje. Tanto mi amigo como yo (pensar) recorrer las grandes ciudades y algunos pueblos pequeños para conocer bien el país. (Tener) la idea de viajar por autocar hasta llegar a Santiago para poder ver el campo, así que (coger) el autobús y (comenzar) nuestra aventura.

El viaje (ser) larguísimo y nos (cansar) mucho; yo no (poder) dormir porque un chico que (sentarse) detrás de mí todo el tiempo (escuchar) música con el volumen muy alto. Cuando (parar) el autocar después de cuatro horas de viaje, los dos (creer) que (estar) en Santiago. 

(Bajarse) del autobús y yo le (pedir) al conductor que abriera el maletero. El conductor (sonreirse) , pero no me (decir) nada. Mientras tanto, mi amigo (ir) a buscar un taxi. El taxista (llegar)   en seguida y nos (preguntar)   a dónde queríamos ir. Le (dar) el nombre de un hotel recomendado por una compañera de clase, pero el taxista no (parecer) entendernos. Mi amigo (repetir) el nombre del hotel y el taxista (indicar) que ahora sí (comprender) . (Conducir)  a 100 kilómetros por hora; yo (creer) que (ir)  a punto de matarnos, aunque al final (llegar) al hotel. (Pedir) una habitación y (irse) a dormir. (Dormir)   hasta muy tarde. Yo (despertarse) antes que mi amigo, y (bajar) a la calle a comprar el periódico. Cuando (ver)  el nombre del periódico (darse cuenta) de que mi amigo y yo no (estar) en Santiago, sino a unos 200 kilómetros, en una ciudad que se llama Lugo.



o) que comprarme un montón de cosas. Esas cosas pas


                                                       LECCIÓN 9


                                                ESPAÑA EN FIESTA


            Lo primero que hacemos los españoles cuando comienza el año nuevo- después de tomar las uvas y brindar con cava, por supuesto – es correr al calendario para ver en qué día caen las fiestas. España y Portugal son los dos países que más festivos celebran: catorce en total, cinco por encima de la media.

             Existe una carta de derchos fundamentales de los trabajadores, adoptada por el Consejo Europeo de Estrasburgo en 1989, que propone una aproximación por la via del progreso de las condiciones, en particular en lo que respecta a la duración y distribución del tiempo de trabajo.

            Los representantes españoles ante la UE afirman que nada se ha hablado oficialmente sobre los dias festivos, pero reconocen que los países comunitarios comienzan a cambiar sus festividades para “armonizar el calendario laboral”. Y tan sólo España, Italia y Portugal celebran el día de la Inmaculada Concepción, el 8 de diciembre. Austria, que tradicionalmente lo celebraba, ha dejado de hacerlo. Aquí, una decisión así provocaría más de una huelga de todos los españoles que defenderíamos con uñas y dientes una fiesta que nos viene tan bien por lo cerca que está de la de la Constitución el 6 de diciembre. En 1994, el 6 y 8 de diciembre cayeron en martes y jueves, con lo que algunos se cogieron un macropuente de diez días que todavía se recuerda.

            Pero con la UE, la armonización  entre los miembros y la institución de los puentes que no está regulada de ningún modo y que es la envidia  de nuestros vecinos, podría ser motivo de discusión.

            El calendario de la UE es ahora un mapa poblado de numeros en rojo sin ningún orden ni concierto. La solución a la que han llegado las instituciones europeas para poder funcionar es crear su propio calendario que los funcionarios y parlamentarios siguen independientemente de las fiestas de sus países de procedencia.

            Los miembros de la Unión comparten tres días de fiesta: Año Nuevo, Lunes de Pascua y Navidad. Luego hay más de cincuenta días en los que algún Estado descansa. Como dice un funcionario español en Bruselas “cuantos más países se incorporan a la Unión, más aumenta el caos de las fiestas”.


                                                                                               Adaptado de

                                                                                   Tiempo, 10 de febrero de 1997



VOCABULARIO:


Puente = 1. punte 2. zi intre doua sarbatori

Tomar las uvas = obicei spaniol de Revelion care consta in inghitirea a 12 boabe de strugure pentru a avea un an nou imbelsugat

Brindar = a ciocni

Sin orden ni concierto = fara noima


v    CONTENIDO GRAMATICAL



LAS PREPOSICIONES


A   


  • introduce al complemento directo de persona : ej. Vimos a Juan
  • introduce al complemento indirecto : ej. Siempre le dan el sueldo a su madre
  • dirección de un movimiento: ej. Iremos a España.
  • lugar donde se encuentra algo: ej. Su casa está a las afueras de la ciudad.
  • fecha: ej. Estamos a 2 de diciembre.
  • hora: ej. A las dos estarán en casa.

ANTE (uso formal) = delante de  ej. Estamos ante un problema grave.


BAJO = sub   ej. Vive bajo presión.


CON = cu   ej. Se quedó en casa con su familia.


CONTRA = contra    ej. Lucharon contra el enemigo.


DE


origen, procedencia:  ej. Vengo del mercado.

límites en el tiempo:  ej. Tengo clases de 3 a 5.

en expresiones: de día, de noche

pertenencia:  ej. Esto es de los vecinos.

autor:  ej. Las meninas de Velazquez

tipo, materia:  ej. Una tienda de ropa

asunto, tema :  ej. Hablar de negocios

con ir, ser, estar y algunas actividades: ej. ir de compras, estar de vacaciones


DESDE


origen en el espacio/tiempo: ej. Está aquí desde el año pasado.


DURANTE = in timpul:  ej. Eso pasó durante la guerra.


EN


lugar:  ej. En España

equivale a sobre:  ej. Está en la mesa

tiempo :  ej. En 1987.

con medios de transporte :  ej. Viene siempre en autobús

para informar del modo:  ej. en general, en serio, en voz alta, en broma


ENTRE = intre


HACIA = catre, spre: ej. Ese tren va hacia Madrid.


HASTA = pana la, chiar si:  ej. Hasta mi padre se río


MEDIANTE = prin intermediul (uso formal)  ej. No se logra nada mediante la

                                                                                                       fuerza.


               POR                                                                        PARA


- movimiento dentro de un lugar                          - dirección o lugar de destino

Ej. Paseamos por el parque.                                  Ej. Este tren va para Madrid

-localización aproximada en el                              - límite en el tiempo

tiempo o espacio                                                   ej. Para Semana Santa abrirán.

Ej. Este bar está por aquí.                              

- momentos del día y                                            

periodicidad 

ej.por la mañana/tarde/noche                              

    dos veces por semana   

- causa                                                                   - finalidad

Ej. Eso le pasó por tonto.                                      Ej. Lo dice para molestarte.

- medio                                                                  - destinatario

ej. Lo mandamos por fax                                      ej. Eso es para ti.

- sinónimo de en lugar de                                     - opinión

Ej. No pudo venir y vino Juan por él.                   ej. Para mí, eso es lo mejor.

- introduce el agente en la pasiva                         - estar para = a fi pe punctul de

Ej. Fue visto por el policía.                                   ej. Estaba para salir cuando llamó



SEGÚN = conform, potrivit   ej. Lo hizo según se lo indicaron.


SIN = fara


SOBRE


equivale a encima de :  ej. El libro está sobre el escritorio.

introduce el tema (sobre = de):  ej. Hablamos sobre/de ti.

tiempo aproximado:  ej. Llegaremos sobre las diez.


TRAS = dupa (uso formal): ej. Tras la ceremonia se fueron a sus casas.         



EJERCICIOS: 

I. Rellena los espacios con la preposiciones POR o PARA:

Tenía la cara muy desfigurada _____ las cicatrices.

 El asesino ha sido descubierto _____ la madre de la víctima.

Estoy impaciente _____ conocerle.

Este anuncio no le interesa _____ nada.

Mejor que te lleves otra rueda de recambio _____ si acaso.

La gente pasaba _____ delante del palacio real.

Me preguntaron _____ ti, pero no supe decirles dónde te habías metido.

Todos me toman _____ mi hermana porque nos parecemos mucho.

Brindaron _____ el buen éxito de los exámenes.

Hay que darse prisa porque está _____ empezar la transmisión.

Me queda todavía mucho trabajo _____ hacer.

Está ensayando mucho _____ presentarse en público.

tLe llaman _____ teléfono, señor!

Estamos muy preocupados _____ su salud mental.

De esta pareja se puede decir que ha nacido el uno _____ el otro.

He preguntado _____ él _____ saber cómo andaba de salud.

Le han elegido precisamente a él _____ este puesto.

Deja de pelear, t_____ Dios!

 _____ lo visto, hoy tiene ganas de salir.

Con el calor que hace, daría todo _____ estar en la playa.

El incendio se produjo _____ un corto circuito.

Necesito hablar con él, _____ eso lo busco.

No he venido _____ divertirme, sino _____ resolver esa cuestión.

Mañana salgo de Bilbao _____ Madrid y pasaré _____ Burgos.

_____ las buenas o _____ las malas tendrán que hacerlo.

El año 1992 fue un año muy duro _____ la economía nacional.

Me parece que no está __________ bromas.

Mi contrato termina __________ abril.

Esto no servirá __________ nada.

No lo sé, pero __________ mí que están separados.

II. Rellena los espacios libres con estas preposiciones: con, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, sin, sobre.

1.Me gusta el café___ leche.

2.EL libro está___ la mesa.

3.Este anillo es___ oro.

4.Trabajamos______ las cinco de la tarde.

5.La nariz está______los ojos.

6.Hoy estamos______ casa___las diez___las doce.

7. Han traído un libro___ ti.

8. Hoy hemos conocido______ un chico___Dinamarca.

9. Nosotros vivimos______ Barcelona.

10.  Hemos ido_________ avión___Copenhague.

11.Voy_________ bicicleta___trabajar.

12. Llama_________ teléfono___ sus amigos___Dinamarca.

13. Nunca trabajamos_________ las tardes.

14. ___España, los bancos están cerrados___ las tardes.

15. Me gusta el café___ mucho azúcar.

16. Comer fruta es muy bueno___ la salud

17. Quieren ver una película___ indios.

18. Antonio ha pedido una bicicleta______su cumpleaños.

19. Hoy hemos ido_________casa______ la iglesia___otro camino.

20. Dicen que el televisor no está arreglado___mañana___la mañana.


                                                   LECCIÓN 10


                                   LA ENSEÑANZA =Invatamantul



Formación=pregatire                                              bachillerato= claseleXI +XII

Guarderia=gradinita                                               bachiller=absolvent de liceu

Colegio=scoala primara                                         certificado de estudios= adev. de studii

Escuela=scoala                                                       el diploma = diploma

Instituto=liceu                                                         licenciarse/graduarse=a absolvi

Universidad                                                             licenciatura= licenta

Curso=an de studiu,clasa                                        licenciado=licentiat

Escuela nocturna=seral                                           máster = master

Clases=ore de curs                                                  enseñar= a preda

Asignatura=materie                                                aprender=a invata

Currículo=programa de inv.                                   estudiar=a studia

Hacer un examen= a da un examen                        estudiante=student

Aprobar/suspender=a promova/pica                       alumno=elev

Sacar un a nota=a lua o nota                                   catedrático=prof. titular

Suspenso=picat                                                       el aula=sala

Cualificaciones=calificative,note                            deberes=teme

Aprobado=suficient,admis (5-6)                             hacer nobillos=a chiuli

Notable= (7-8)                                                         humanidades = stiinte umaniste

Sobresaliente= (9)                                                         

Matrícula de honor= (10)                                       



                                     EL SISTEMA EDUCATIVO ESPAÑOL


  1. Observa el esquema del sistema educativo español e intenta describir las etapas educativas que aparecen.

  1. Después de estudiar el esquema intenta comparar el sistema educativo español con el sistema rumano.


Sistema Educativo



Lee el texto  y coméntalo con tus compañeros:

El caso de los estudiantes universitarios españoles

             Según unos estudios de reciente fecha casi la mitad de los universitarios españoles abandona la carrera. En el caso de las ingenierías, por ejemplo, la deserción llega al 90% en el primer curso, lo que sitúa a España entre los países europeos con más fracaso escolar y hace que los expertos pidan un nuevo modelo educativo. Además, el 20,8 por ciento de los estudiantes universitarios españoles matriculados en un ciclo largo logran graduarse en el período típico considerado, lo que demuestra un rendimiento académico - créditos superados del total de matriculados- relativamente reducido.
            Los datos son bastante preocupantes: mientras el 26% de los bachilleres españoles no logra acabar la enseñanza obligatoria, de los que acceden a la universidad, entre el 40% y el 50% abandona la carrera – el 30% es el promedio europeo, según la OCDE–, llegando al 90% en el primer año de los estudios técnicos e ingenierías. Además, el rendimiento del 39% de las titulaciones españolas es malo, entendido como número de aprobados y suspensos. Lo dice el Plan Nacional de Evaluación de la Calidad Universitaria (PNECU).

Los expertos en fracaso escolar observan diferencias en el nivel con el que se llega a la universidad. Antes los alumnos entendían la universidad como una vía para alcanzar un mayor estatus social y profesional, tenían más cultura y conocimientos. Ahora incluso utilizan la jerga del chat en los exámenes. No leen, son devoradores de programas basura y carecen de espíritu crítico. Estos factores provocan que el 90% de los alumnos de ingeniería abandone la carrera en 1s . Entre las causas están también: el excesivo número de alumnos, la teorización de la Universidad, su alejamiento del mundo profesional, la escasez de medios y el nuevo modelo educativo –que centra la enseñanza en el trabajo autónomo del alumno, la excesiva “permisividad” de los docentes, las “modas”, los padres, que no crean un clima propicio para el estudio, la elección incorrecta de las carreras, y por último, también, la escasa inversión educativa.

  Adaptado de Elmundo.es, enero 2006

VOCABULARIO


Deserción = renuntare, abandon

Fracaso = esec

Lograr = a reusi, a dobandi

Rendimiento = randament

Promedio = medie

Jerga = jargon

Escasez = lipsa, penurie



v    CONTENIDO GRAMATICAL



FUTURO Y CONDICIONAL



  EL FUTURO SIMPLE


A) FORMA:   infinitivo +  É , ÁS , Á , EMOS , ÉIS , ÁN


IRREGULARIDADES:


salir- saldré, venire- vendré, caber-cabré, hacer- haré, querer- querré, decir-diré, poner- pondré, poder-podré, saber-sabré, haber- habré



B)  USOS:  - acción futura  ej.Mañana iremos a Bucarest.

                   - probabilidad  ej. Serán las tres.


 EL CONDICIONAL SIMPLE


A)  FORMA:   infinitivo + ÍA, ÍAS, ÍA, ÍAMOS, ÍAIS, ÍAN


Se aplican las mismas irregularidades que en el futuro


B)  USOS: - futuro del pasado  ej. Te dije que volvería.


EJERCICIOS:


Pon los verbos que van entre paréntesis en fururo o condicional:


  1. La próxima semana (empezar) . . . . . . . . ese ciclo de películas que (tener, nosotros) . . . . . . . que discutir en clase.
  2. No tienes remedio, nunca (cambiar) . . . . . . . . . siempre (ser) . . . . . el mismo.
  3. sQuién (llamar) . . . . . . .a estas horas? (Ser) . . . . . los vecinos.
  4. sDónde (estar) . . . . . ..los chicos?
  5. He dicho que no lo (aceptar, yo) . . . . . y así (ser) . . . . . . .. .
  6. Ayer te prometí que (venir, yo) . . . . . . . .hoy a visitarte.

7.  Yo en tu lugar no lo (hacer) . . . . . . . .

  1. Tu en mi lugar y en aquellas circunstancias (reaccionar) . . . . . ..igual que lo hice yo.
  2. (Ser) . . . . . . .una pena desaprovechar su talento.
  3. Ella nunca (salir) . . . . . . ..con esa gente como lo has hecho tú.
  4. s(Poder, yo) . . . . . . .participar en ese baile? Me (gustar) . . . . . . muchísimo.

      12.  s(Querer, Ud) . . . . . . indicarme el camino del colegio?





            LECTURAS ADICIONALES

BREVE  HISTORIA  DE  ESPAÑA

La Prehistoria

Los más antiguos yacimientos arqueológicos encontrados en España se consideran entre al 30.000-50.000 a. C. (caso de las pinturas rupestres más emblemáticas), como el caso del hombre de Orce, el Arte Rupestre, etc. Entre los restos mas importantes encontrados en España podemos mencionar los de las cuevas de Cova Negra y Pinar (Granada).

La España Celtibérica

Las últimas teorías consideran que los Íberos llegaron a la Península Ibérica desde el Norte de África, asentandose fundamentalmente en la costa mediterránea y al sur, donde crearon diversas culturas de las que aún hoy se conservan restos arqueológicos de gran importancia. Sobre el año 1.200 a.C. tribus celtas entraron en la península por el Norte, se establecieron en gran parte de su territorio asentandose y mezclandose con los íberos. Parece ser que las montañas en que vivía el pueblo vasco nunca fueron penetradas por ningún tipo de invasión, por lo que se considera el origen de esta población incierto, y de seguro muy antiguo, como su lengua, barajandose la posibilidad de que se tratase de una población pre-ibérica.

Fenicios, Griegos y Cartaginenses

Alrededor del año 1.100 a.C. los fenicios llegaron a la península y fundaron colonias, la más importante fue Gadir, la que hoy es Cádiz. A su vez los griegos fundaron sus colonias..en..el..sur..y..en..la..costa..mediterránea.
Durante las Guerras Púnicas entre Roma y Cartago, los Cartaginenses invadieron España y conquistaron una gran parte de la península. Sus colonias más importantes las establecieron en la isla de Ibiza y en Cartagena, nombre que debiera hacer referencia a la nueva Cartago.

Romanos y Godos

Después de que Roma hubiera derrotado por completo a Cartago, también invadió sus colonias en España, terminando por conquistar la península casi por completo. Así aparece en la historia la provincia de Hispania, que llegó a formar parte del imperio romano adquiriendo gran importancia dentro del mismo, incluso dos emperadores romanos Trajano y Adriano nacieron en ella. España absorbe por completo la cultura romana..y..adopta..su..lengua.
En el año 409, cuando comienza la caida del Imperio Romano, tribus godas invaden la península y establecen su reinado en el año 419.

La España Musulmana y la Reconquista

El dominio de los visigodos duró hasta el año 711, cuando un ejército musulmán, con unos 50.000 soldados, cruzaron el estrecho de Gibraltar, vencieron al ejército visigodo en la batalla de Guadalete, cerca de Cádiz y en unos cuatro años terminarían por dominar casi toda la península, convirtiendose ésta en un emirato, o provincia del imperio árabe, llamada Al-Andalus. En el s. X Abderramán III convierte Al-Andalus en califato independiente, con independencia religiosa, siendo una época de gran prosperidad cultural, gracias a las innovaciones en las ciencias y en las letras y la especial atención que dedicaron al desarrollo de las ciudades. Las ciudades más importantes fueron Valencia, Zaragoza, Sevilla y Córdoba, la cual llegó a ser en el s.X la mayor ciudad de Europa Occidental, contando con 500.000 habitantes, y centro cultural de la época. Sin embargo la decadencia llegó en el s.XI, cuando comenzaron las pugnas entre las distintas familias reales musulmanas y el califato se desmembró. El movimiento de Reconquista se hizo cada vez más fuerte, la primera derrota la tendrían los musulmanes en Covadonga, Asturias, de mano del Rey Pelayo en el..año..722.
Hasta que en el s.XIV los musulmanes españoles sólo poseían el reino de Granada, que mantuvieron hasta finales del s.XV, cuando los Reyes Católicos lo incorporaron a la corona de Castilla.

Los Reyes Católicos

El matrimonio entre Isabel de Castilla y Fernando de Aragón, (los Reyes Católicos), en 1469, herederos de los dos reinos más importantes del Norte, cambió definitivamente el polo de la Reconquista. Así, tras la última derrota en 1.492 en que Granada se incorpora a España, se inicia un nuevo capítulo en la historia: La Unificación de todo el territorio español bajo una única corona y una única religión, la católica. Y en esta decisión de recristianización aparece uno de los capítulos más negros de la historia española, se decide la expulsión de los judios o musulmanes que no quisieran convertirse y nace la Inquisición.
El mismo año de la toma de Granada, Cristóbal Colon llega por primera vez a América con sus naves.Toneladas de plata y oro se trajeron del nuevo continente, y España se convierte en una de las naciones más poderosas del mundo.

Las dinastías de los Habsburgo y de los Borbones

Tras la muerte de Isabel la Católica, en 1504, su hija Juana, casada con Felipe, hijo del rey de Austria y emperador del Sacro imperio Romano-Germánico, le sucede en el trono. Con ello se fusionan ambos reinados, creandose el mayor imperio de la historia. Sin embargo Felipe al que llamaron el hermoso, muere muy joven y a Juana se le incapacitó por loca. Su hijo Carlos I heredaría el imperio. Pero en su madurez decide retirarse a la vida religiosa, con ello el imperio se desmembró dividiendose entre los miembros de la familia Habsburgo, la española y la austriaca.
España siguió prosperando bajo la dinastía Habsburgo gracias al comercio con las colonias americanas, pero al mismo tiempo sostuvo guerras contra Francia, Holanda e Inglaterra, culminando con la desastrosa derrota de la 'Armada Invencible' en 1.588.
Cuando el último rey de la dinastía de los Habsburgo murió sin descendencia, Felipe de Borbón, sobrino del rey de Francia, Luis XIV, le sucedió en el trono. Como consecuencia de la Revolución Francesa, España declaró la guerra a la nueva república, pero fue derrotada. Napoleón tomó el poder y envió sus tropas contra España en 1808, imponiendo a su hermano José en el trono. Los españoles mantuvieron una Guerra de Independencia que duraría 5 años. Tras la derrota definitiva de Napoleón en Waterloo, en 1815, Fernando VII vuelve al trono de España y comienza un sistema de rígido absolutismo. Como consecuencia de la designación como heredera de su hija Isabel II, mediante la derogación de la Ley Sálica que impedía la sucesión real de mujeres, su hermano Carlos se revela contra ello iniciandose la Guerra de los Siete Años. La recesión económica y la inestabilidad política fueron lógicas consecuencias tras la guerra, y España perdió sus colonias de ultramar, con la excepción de Puerto Rico, Cuba y Filipinas.
La revolución de 1868 obligó a Isabel II a renunciar al trono. Se convocaron Cortes Constituyentes que se pronunciaron por el régimen monárquico y se ofrece la corona a Amadeo de Saboya, hijo del rey de Italia. Su breve reinado dio paso a la proclamación de la I República, que tampoco gozó de larga vida, con el Golpe de Estado del General Pavía que disolvió el Parlamento. Con ello se proclama rey a Alfonso XII, hijo de Isabel II. En 1885 murió Alfonso XII y se encargó la regencia a su viuda Maria Cristina, hasta la mayoría de edad de su hijo Alfonso XIII. La rebelión en 1895 de Cuba en pro de la independencia, decide a los Estados Unidos a declarar la guerra a España, con su derrota España perdió sus últimas colonias en ultramar.

Siglo XX

El siglo comienza con una gran crisis económica y la subsiguiente inestabilidad política desembocó en el Golpe de Estado del general Primo de Ribera, que estableció una dictadura militar hasta 1930, en que presentó su dimisión al rey y marchó a París donde murió. Las elecciones de 1931conocieron la victoria de las izquierdas, y a la vista de los resultados el rey renunció al trono y abandonó el país. Se proclamó la II República. A ello siguió una época de grandes crisis políticas y disturbios. Las elecciones de Febrero de 1936 dieron de nuevo el triunfo a las izquierdas en el llamado Frente Popular. El 13 de Julio fue asesinado Calvo Sotelo, jefe del Bloque Nacional, que agrupaba a monárquicos de Renovación Española y a los tradicionalistas. El 1 de Octubre el general Franco era nombrado jefe de Estado de la zona nacional y reconocido como tal por Alemania e Italia. El apoyo alemán sobre todo y también por parte de Italia fue mucho más decisivo que el soporte ruso a la España republicana, por lo que en 1939 termina..la..guerra..con..la..victoria..de..los..nacionalistas.
A pesar de que Franco mantuvo al país neutral en la II Guerra Mundial, su dictadura militar condujo a un aislamiento internacional de carácter político y económico. En 1969 Franco nombra a Juan Carlos de Borbón, nieto de Alfonso XIII, príncipe de España, su sucesor..a..título..de..Rey.
Franco murió en 1975, estableciendose una Monarquía Constitucional. Tras las primeras elecciones democráticas Adolfo Suárez, del partido de Centro Democrático, fue elegido presidente, introduciendose importantes reformas políticas e iniciandose las negociaciones para la entrada de España en las Comunidades Europeas. Tras su dimisión en 1981, en la misma ceremonia de investidura de su sucesor Calvo Sotelo, tuvo lugar un intento de golpe de Estado, que fue abortado en un día. las siguientes elecciones de 1982, trajeron la victoria del Partido Socialista Español, con Felipe González como presidente, que se mantendría en el poder durante las tres siguientes legislaturas. En 1985 España entra en la OTAN y en 1986 ingresó en la Comunidad Europea.


              LAS LENGUAS HABLADAS EN ESPAÑA

El castellano es la lengua oficial del Estado español. Sin embargo, el castellano no es la única lengua española. En la actualidad existen otras lenguas españolas que constituyen un patrimonio lingüístico singularmente rico.

La Constitución Española reconoce el derecho de las Comunidades Autónomas de usar sus propias lenguas.

El artículo 3s  de la Constitución dice:

  1. El castellano es la lengua oficial del Estado español. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.
  2. Las otras lenguas españolas serán también oficiales en sus respectivas Comunidades Autónomas y de acuerdo con sus Estatutos.
  3. La riqueza de las diferentes variantes lingüísticas de España es una herencia cultural que será objeto de respeto y protección especial.

Las lenguas españolas oficialmente reconocidas por los Estatutos de las Comunidades Autónomas son euskera (País Vasco y Navarra), gallego (Galicia), catalán (Cataluña, Islas Baleares y comunidad Valenciana donde, según el Diccionario de la Real Academia la variedad del Catalán recibe el nombre de Valenciano).

Otros Estatutos dan especial protección a las siguientes lenguas españolas: el bable en Asturias y la diversidad lingüística de Aragón.

Castellano

El artículo 3s  de la Constitución Española declara que el castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerlo y el derecho de usarlo.

El castellano, que se habla en todo el territorio nacional, Guinea Ecuatorial, los antiguos territorios españoles del Sahara, América Central y del Sur (excepto en Brasil y las Guyanas) y en parte de Filipinas, es el idioma oficial y cultural de unos 350 millones de personas en todo el mundo. De ellas, casi 300 millones lo hablan como lengua materna. Estas cifras hacen del idioma del Estado español la lengua romance más hablada.

En 1714, Felipe V la declaró la lengua oficial de España y generalmente es conocida como 'español', denominación que ya se usaba en Castilla en la Edad Media, y que fue empleada por los gramáticos y autores de los siglos XVI y XVII. La Real Academia de la Lengua prefirió llamarla 'castellano' hasta 1925, año en el que su Diccionario adoptó el nombre de 'español'.

Catalán

El catalán es una lengua romance, cuyo texto literario más antiguo, las Homilies d´Organya, data de mitades del siglo XII. En los siglos XIII, XIV y XV, la literatura catalana floreció. La normalización lingüística moderna se llevó a cabo cuando Prat de Riba instituyó, en 1907, el Institut d´Estudis Catalans, con el objeto de estudiar científicamente todos los elementos de la cultura catalana. En el Institut d´Estudis Catalans, Pompeu Fabra realizó la regulación y sistematización gramatical de las normas unitarias para su escritura (1913).

Tanto el castellano como el catalán (desde 1979) son las lenguas oficiales de Catalunya y las Islas Baleares (desde 1983), en Valencia el Catalán recibe el nombre de Valenciano, reconocido con esta denominación por el Estatuto de Autonomía.

El artículo 7.1 del Estatuto de la Comunidad Valenciana, que incluye las provincias de Alicante, Castellon y Valencia dice: 'Las dos lenguas oficiales de la comunidad autonoma son el valenciano y el castellano. Todos tienen el derecho de conocerlas y usarlas.'

El catalán se habla también en algunas zonas de Aragón y Murcia y, fuera de España, en la región del Rosellón francés, el Principado de Andorra y en la ciudad italiana de Cerdeña. Es la lengua materna de unos 5 o 6 millones de personas.

                                                 Euskera

El euskera, o lengua vasca, se escribe actualmente con el alfabeto latino. Lo hablan alrededor de 600.000 personas en el norte de España: en toda la provincia de Guipúzcoa, en Vizcaya y Navarra y además en algunas zonas de Álava y en la parte occidental de los Pirineos franceses (aproximadamente 100.000 hablantes).

Con respecto al origen de la lengua vasca, existen varias hipótesis. Se ha sugerido que la lengua de los antepasados de los vascos fue introducida en esta parte de Europa por inmigrantes de Asia Menor a principios de la Edad de Bronce (alrededor del año 2.000 AC).

Las lenguas vasca y castellana iniciaron juntas el curso de la historia ya que el primer texto castellano conservado, el Código Emilianense, c.977, está también escrito en vasco.

El euskera es la lengua oficial de las provincias vascas desde 1982, junto con el castellano. Las características orográficas de la región han determinado el mantenimiento de su diversidad lingüística, lo que lleva a algunos lingüistas, basándose en las dificultades de intercomunicación, a señalar la existencia de siete lenguas vascas diferentes. Para superar esta fragmentación se creó en 1919 la Real Academia de la Lengua Vasca, y en 1968 se adoptó, con fines oficiales, una gramática estandarizada del vasco, llamada batúa.


                                                   Gallego

El gallego-portugués se originó en Galicia a principios de la Edad Media, y fue llevado a la actual Portugal por los reconquistadores cristianos. Su primer texto literario notable data del siglo XII.

En la segunda mitad el siglo XIV, y tras producir una espléndida literatura, el idioma se dividió en gallego y portugués, debido a razones de índole histórica y política.

Se convirtió en la lengua co- oficial de Galicia en 1981 pero se habla también en zonas de Asturias y Castilla-León. Aproximadamente 2 millones de personas hablan gallego.

 La Real Academia Galega, fundada en La Habana (Cuba) en 1905, realizó la estandarización oficial aunque las diferencias entre los dialectos no son muy profundas.


El arte de torear


El arte de torear está arraigado en España desde hace muchos siglos. Ya en las prehistóricas pinturas rupestres se pueden observar dibujos de toros. Desde estos primeros contactos con el toro, se fue desarrollando poco a poco el arte de torear, hasta llegar a lo que hoy en día conocemos como la lidia del toro bravo, variedad bovina que evolucionando desde razas de toros egipcios y uros europeos, han convertido al toro bravo español en una raza única y presente tan sólo en la Península Ibérica, sur de Francia y en Hispanoamérica.

    El toreo como hoy lo conocemos se remonta a finales del siglo XVII y principios del XVIII, evolucionando desde distintas escuelas, entre las que destacaron la Sevillana y la Navarra. En 1701, durante el viaje que realiza Felipe V hizo a España para tomar posesión del trono, se celebra en su honor en Bayona una corrida de toros navarros.
    Desde entonces, y hasta nuestros días, este espectáculo sin igual en el mundo ha formado parte de la cultura universal, siendo base importantísima de otras manifestaciones culturales como la literatura, la pintura, la escultura, la música, el cine, etc. Destacados artistas de los últimos siglos se han fijado en la tauromaquia a la hora de desarrollar su actividad; Goya, Mariano Benlliure, José Ortega y Gasset, Pablo Picasso, Ernest Hemingway, Orson Welles y Vicente Blasco Ibáñez son una buena muestra de ello.


El paseíllo


    Es el paseo que realizan las cuadrillas por el ruedo al principio de la corrida, con objeto de presentarse ante el presidente de la misma.


Primer tercio: suerte de varas


    Se realiza a caballo y sirve para medir la bravura del animal, asi como para dosificar sus fuerzas para el resto de la lidia. El picador se sirve de la puya para hacer sangrar al toro y comprobar su reacción ante el castigo.


Segundo Tercio: banderillas


    El tercio de banderillas es uno de los momentos más espectaculares de la corrida, y se produce una vez que los picadores han abandonado el ruedo. Así como el primer tercio tiene como finalidad el castigo del toro, con objeto de evaluar su bravura, este segundo tercio tiende a reanimarle o alegrarle. El cometido de banderillear está destinado a los subalternos.


Tercer Tercio: El momento supremo. Tercio de muleta.


    El último tercio de la lidia comprende la preparación del toro para la muerte con la muleta, y su muerte a estoque. El diestro lleva la muleta y el estoque cogidos con la mano izquierda, la montera en la derecha, y se encamina hacia la persona a la que quiere realizar el brindis. Al llegar frente a ella, descubierto y con el brazo derecho extendido formulará las palabras de dedicatoria, tras lo cual arrojará la montera al ruedo por encima del hombro. Dice la tradición que es signo de buen augurio que la montera quede boca abajo y de malo si queda boca arriba.


El Toro


    Nace y crece en la dehesa, nombre que recibe el campo en el que pacen los toros bravos. Económicamente es muy costoso criar y mantener toros, pues cada uno debe tener su propio seguro de accidentes. El coste es desorbitado para los ganaderos. Si no existiera el mundo del toreo, los toros se extinguirían pues son altamente peligrosos y no conviene criarlos excepto para tener sementales o para el mundo taurino.


Los Premios


    Muerto el toro es el público quien mediante sus aplausos o pitos enjuicia la actuación del matador y a él corresponde siempre la orientación del primer verdicto del presidente.

a) Dos orejas y el rabo. Máximo trofeo en plazas de primera categoría.
b) Dos orejas. Trofeos que aseguran la salida a hombros por la puerta grande. El presidente debe sacar el pañuelo blanco dos veces antes del arrastre del toro
c) Una oreja. Concesión directa del público, al que el presidente ha de atender si por le número de pañuelos blancos que cubren las gradas considera que es petición mayoritaria. Ha de sacar el pañuelo una sola vez.


                              EL FLAMENCO


sQué es el Flamenco?

    Flamenco es un arte que se presenta en dos variantes: Música y Baile. En la música, el Cante y la Guitarra ocupan el papel fundamental, aunque existen otros instrumentos (como la percusión) y acompañamientos (como las palmas) que generalmente están presentes..y..juegan..un..papel..muy..importante.
    Se pueden contar más de 50 'palos' del flamenco.Cada 'palo' tiene su propio ritmo, su propia armonía. Para simplificar, podríamos agrupar los palos así:
1) Flamenco Jondo (=hondo), un estilo serio que expresa sentimientos profundos y con frecuencia trágicos. Aquí se tratan temas como el amor, el desengaño o la pena. Ejemplos de 'Jondo' son: Bulerias, Farruca, Martinete, Minera, Petenera, Soleá y Tiento.
2) Flamenco Festero es un arte más alegre. Se interpreta en las fiestas y celebraciones en Andalucía. Ejemplos del Flamenco Festero son: las Sevillanas, la Rumba, los Tanguillos y las Alegrías

Orígenes del Flamenco

    Sobre sus orígenes o influencias, sólo podemos aventurarnos, pues carecemos de antiguas referencias escritas donde se mencione el flamenco como tal. El único dato conocido, por transmisión oral, es que se trata de un arte muy antiguo y que encuentra su cuna en Andalucía, en la rivera del Guadalquivir.
    En el flamenco encontramos numerosas influencias de culturas muy diversas, es una cultura auténtica que tiene valores mestizos, cuenta con su parte árabe, judía, gitana y andaluza. Por otra parte el baile flamenco conserva una clara analogía con las danzas sagradas..hindúes.
   Esa personalidad expresiva que se evidencia en la música popular andaluza, enriquecida con los aportes musicales árabes y hebreos, va a ser reinterpretada por los gitanos, luego de su entrada a la Península Ibérica en el S XV. No puede hablarse de cante flamenco antes de llegar los gitanos a Andalucía, pero tampoco de un arte exclusivamente gitano debido a que en ningún otro lugar del mundo los gitanos cantan flamenco

      La expulsión de los judíos y la conquista del último reducto árabe en el sur de España, coincide aproximadamente con la llegada de las primeras tribus de gitanos. Se fueron conformando de este modo, comunidades clandestinas. Todo lo que se relacionaba con lo gitano  fue asociado a la delincuencia y a los bajos fondos. Es por eso que el flamenco permanece oculto, sin trascender de esos reducidos ámbitos sociales bajoandaluces en los que se irá desarrollando. En realidad, el cante y el baile flamenco, tal como ha llegado hasta nosotros, apenas cuenta con dos siglos de vida.
   

Evolución del flamenco


    A fines del siglo XVIII, después de que Carlos III promulgase el cese de hostilidades a los gitanos, el flamenco entra en su primera etapa de difusión fuera del hogar caló (gitano). El pueblo andaluz se interesa por esos modos expresivos hasta entonces ignorados. El flamenco sufre ciertos reajustes para atraer el interés del público payo (no gitano). Es utilizado como un producto de transacción comercial que le permite al gitano sobrevivir.

    La difusión pública del arte flamenco se vio favorecida con el surgimiento del Romanticismo (primera mitad del siglo XIX) y su gusto por lo pasional, lo nocturno. De las ventas y las tabernas el flamenco pasa a los tablaos de los Cafés Cantantes a partir de 1842. Es la edad de oro del flamenco. Cobra un auge extraordinario y su afición se propaga a todos los sectores de la sociedad española incluida la aristocracia. El cante y el baile pierden definitivamente su condición secular de rito doméstico y se profesionalizan. Aparecen los primeros cantaores y bailaores no gitanos.

    En lo que se refiere a la guitarra, al principio no solía acompañar al cante, que normalmente se realizaba a palo seco, sin más acompañamiento que el toque de palmas. Algunos compositores comienzan a componer temas con sonidos flamencos que iniciarían..una..nueva..era.
        El próximo salto que dio el flamenco tuvo como objetivo el teatro  y así se crea en1925 la Opera Flamenca. Es una fórmula de representación mezcla canción española y cante flamenco, orquesta y guitarra y baile. Al unísono fue desarrollándose otra representación flamenca en los teatros, el ballet flamenco, que sigue en nuestros días con las obras del Ballet Nacional de España o las coreografías de Antonio Gades, Mario Maya, Cristina Hoyos, Joaquín Cortes, Antonio Canales.

    A fines de la década del 50 se plantea la etapa de revalorización. Se funda la Cátedra de Flamencología en Jerez de la Frontera, como una entidad académica con el fin de promover el estudio, la investigación y la difusión del flamenco. Dos personajes influencian indiscutiblemente en el flamenco actual: Camarón de la Isla, que trae una sonoridad nueva a los cantes y Paco de Lucía, quien aporta un nuevo tratamiento técnico a la guitarra. Junto a ellos habría que citar a otros que verdaderos virtuosos de este instrumento, como Manuel Cano, Serranito y Manolo Sanlucar.


EL CARNAVAL EN ESPAÑA


El carnaval en España era originalmente un rito pagano, que se incorporó más tarde a las fiestas de la iglesia católica para celebrar el adiós a los excesos y para prepararse para el ayuno durante la Cuaresma. Estas fiestas tienen un significado especial en España, ya que estuvieron prohibidas en todo el país durante los 40 años, con la dictadura de Franco.

    Las fechas del Carnaval en España dependen del calendario litúrgico, como en el resto del mundo, celebrándose generalmente durante el mes de febrero, cuarenta días antes de la Semana Santa. Aunque estas fiestas no son tan famosas a nivel internacional como las de Río de Janeiro o Venecia, durante la semana del carnaval todas las ciudades celebran fiestas populares con desfiles por las calles, disfraces, música y máscaras.  

   Entre las celebraciones del carnaval en España las más conocidas son las de Cádiz en la península, y en las Islas Canarias las de Santa Cruz de Tenerife y  Las Palmas de Gran Canaria. Cada año, miles de españoles viajan a estas ciudades para disfrutar de la música, del vino y de la diversión, mientras escuchan las murgas y las charangas de grupos locales que se ríen de los políticos y de los personajes importantes nacionales e internacionales, a la vez que representan los acontecimientos graciosos del año. Lo más importante de las fiestas son los disfraces. Miles de personas de la ciudad y visitantes de otras ciudades se disfrazan y se ponen máscaras. Los  grupos, con trajes multicolores, se suceden a lo largo de la avenida principal de la ciudad y los desfiles duran varias horas.

Coros. Es el más grande de los tipos de grupos, pueden tener hasta cuarenta y cinco personas.

Comparsas. Éstos son los más serios de las agrupaciones. Su especialidad son los pasodobles y las letras de sus canciones son críticas.

Chirigotas. Son cómicas, lo contrario de las comparsas.


                                   LAS FALLAS



    Las fallas son auténticos monumentos formados por una o dos figuras gigantescas rodeadas por grupos de figuras más pequeñas, “ninots”.

    Alrededor de 375 fallas grandes y otras tantas infantiles se alzan en la ciudad. Durante cuatro días y cuatro noches permanecen plantados en numerosas calles y plazas inmensos monumentos de cartón, burla plástica y escandalosa, proferida con tanto arte como desenfado. Esta es la manera de recibir el comienzo de la primavera, con explosión y fuego (que es lo que significa la palabra falla). El último día, el 19 de marzo, día de San José, los queman en impresionantes hogueras, reminiscencia de un rito ancestral;


Origen de las fallas


    Declaradas Fiestas de Interés Turístico Internacional, famosas en todo el mundo, nacieron del pueblo y fueron rechazadas, en un principio, por la burguesía y el clero. Tiene su origen en la costumbre de los artesanos que en el invierno encendían al anochecer candiles suspendidos; al llegar el buen tiempo, la primavera, lo quemaban y los carpinteros, que durante todo el año habían estado trabajando en sus talleres, aprovechaban la llegada del buen tiempo para limpiar sus carpinterías y prender fuego a las cosas que ya no necesitaban; con el tiempo, los vecinos comenzaron a apilar muebles y otros elementos viejos que ya no les servían en la casa. Esto se convirtió en una fiesta popular y lo que en un primer momento eran muebles poco a poco se llegó a representar mediante 'ninots' la sociedad en la que vivían, lo que provocó el disgusto de la burguesía y del clero (generalmente ironizaban sobre ellos).


Cómo se preparan las Fallas


     La realización de una falla es larga y compleja: primero es la elaboración de la maqueta, sobre esta se establece una escala para poder proyectar el monumento fallero, lo siguiente que hace el artista es la carpintería, realiza el esqueleto de la falla. En ellas son los más importantes elementos: el cartón, el yeso y la cera, sin olvidar la madera de los bastidores ni la tela metálica cubierta de arpillera.       

     Cada falla selecciona un 'ninot' o grupo de 'ninots' del monumento que quedan expuestos al público y por votación popular se libera a uno de éstos de las llamas. El Museo fallero de la Ciudad alberga la colección de los Ninots que cada año, desde 1934, se indultan del fuego.




          LA FERIA DE ABRIL EN SEVILLA

     La Feria de Sevilla tiene su origen en una feria o exposición de ganado celebrada a finales del siglo XIX, más concretamente en el año 1847. Esta es la primera constatación de lo que luego se convertiría en uno de los festejos más famosos y visitados de España

     A partir de aquel momento y debido al tremendo éxito que tuvo, se siguió celebrando todos los años.  Las calles se adornan con  farolillos y por ellas pasean durante el día los típicos  paseos de caballos, caballistas y los coches. A cualquier hora del día o de la noche la multitud que acude a la feria lo hace con trajes típicos, las mujeres con los trajes de flamenca y los hombres con el traje corto. Además todo el mundo aprovecha para divertirse cantando y bailando sevillanas.

     Las sevillanas es el baile típico de Andalucía y son conocidas en todo el mundo. En las canciones intervienen uno o varios cantantes y también diferentes instrumentos musicales típicos, como por ejemplo: la guitarra española y las castañuelas.

    Actualmente la Feria empieza todos lo años con la ceremonia del alumbrado que es cuando se encienden las miles de bombillas de la portada, el lunes del alumbrao como popularmente se le conoce, y termina el domingo siguiente también a las 12 de la noche, con fuegos artificiales. Las fechas de la Feria de Abril varían ya que dependen de la fecha de la Semana Santa.

     Desde por la mañana el recinto ferial se llena de personas para contemplan un espectáculo único, la llegada de los coches de caballos, y los jinetes vestidos con traje corto llevando a sus compañeras a la grupa del caballo y vestidas con trajes de flamenca.     Es típico de la Feria comer el pescaito  con una caña de manzanilla o copa de fino para refrescarse del calor que suele acompañar en estas fechas a la ciudad, aunque sin olvidar las tapas ni otros platos típicos como la paella. Por la tarde, muchos padres llevan a sus hijos a la Feria para comer dulces y disfrutar de las atracciones típicas de cualquier feria popular española, los popularmente conocidos como cacharritos.

     Por tratarse de una ciudad y de una feria de gran tradición taurina, todas las tardes se celebran corridas de toros a las que asisten muchas personas.

 SEMANA SANTA EN ESPAÑA   


     La Semana Santa es una fiesta religiosa  de gran tradición en nuestro país. Se celebra en todas las ciudades de España y son numerosos los turistas extranjeros y españoles que se..desplazan ..para..conocer..y..disfrutar..de..esta..tradición.
    Desde el punto de vista cristiano, la Semana Santa, denominada antiguamente «semana mayor» o «semana grande», es la semana que conmemora la Pasión de Cristo. Se compone de dos partes: el final de la Cuaresma (del Domingo de Ramos al Miércoles Santo) y el Triduo Pascual (Jueves, Viernes y Sábado-Domingo). Es el tiempo de más intensidad litúrgica de todo el año, y por eso ha calado tan hondamente en el catolicismo popular.

Las procesiones de Semana Santa tienen lugar en muchas ciudades de España, comenzando el Domingo de Ramos y finalizando el Domingo de Resurrección. Los pasos y las cofradías constituyen las procesiones que salen por las diferentes calles.


La segunda parte de la Semana Santa está constituida por el Triduo Pascual, que conmemora, paso a paso, los últimos acontecimientos de la vida de Jesús, desarrollados en tres días.el Jueves Santo, el Viernes Santo y el Sábado Santo.

Son muchas las poblaciones que celebran procesiones en las que los pasos (tallas policromadas con alegorías evangélicas – imágenes religiosas- especialmente de la Pasión de Jesús y de la Virgen) recorren las calles . Las diferentes cofradías responsables de estas procesiones representan los sectores sociales y profesionales de cada ciudad, que tienen su origen en los gremios medievales. Algunos de los propios cofrades- miembros de la cofradía- son los que transportan las imágenes. Levantan los pasos y los transportan con movimientos exactos y precisos, obedeciendo la voz de un capataz- persona que guía los pasos de las procesiones por delante- que indica cuándo ha de levantarse o bajarse el paso. Algunas imágenes de los pasos son obras de famosos escultores españoles del siglo XVII, entre los que destacan Gregorio Fernández, Salzillo y Berruguete.

    Los pasos marchan acompañados de bandas de música y seguidos de miembros de la cofradía vestidos con túnicas y encapuchados del color de la hermandad a los que se les llama nazareños y simbolizan a las personas que van a castigar a Jesucristo y en señal de vergüenza se tapan la cara.




                                        San Fermín


Pamplona

     Pamplona es la capital de Navarra, una ciudad muy agradable que tiene una de las fiestas más famosa de España: San Fermín.

El chupinazo

El 6 de julio, a las 12 del mediodía, en la Plaza del Ayuntamiento, empieza la fiesta con el chupinazo: el cohete que anuncia el comienzo de las fiestas. Poco antes de las doce, el alcalde o alcaldesa y concejales salen al balcón del Ayuntamiento. Abajo, en la plaza, miles de personas esperan el momento

El encierro

    Es el acto más importante de las fiestas de San Fermín. Es también el que da fama a la ciudad y el que hace que salga en todos los telediarios del mundo una semana al año. Se celebra a las 8 de la mañana del día 7 al 14 de julio (el día 6 no hay encierro). El encierro es una carrera que los mozos pamploneses hacen delante de los toros. Suele durar unos 2 ó 3 minutos (aunque puede durar mucho más si la cosa se complica). El recorrido tiene unos 800 metros y para participar no hay que apuntarse en ningún sitio (aunque hay que estar en excelente forma física), es cuestión de meterse en el recorrido del encierro, elegir el tramo en el que se quiere correr e intentar hacerlo lo mejor posible.
    Antiguamente, se trataba sólo de llevar cada día hasta la plaza los seis toros de la corrida de la tarde desde sus corrales, situados en la otra punta de la ciudad, hasta la plaza, y claro, como no había camiones los llevaban por las calles. Luego la gente se fue animando a correr delante de los toros, por aquello de la emoción y el riesgo. Con el tiempo el número de corredores ha ido aumentando hasta convertirse en el espectáculo que es hoy.

    Poco antes del comienzo del encierro los mozos se encomiendan a la imagen del patrón, adornada con los pañuelos de las peñas, colocada en Santo Domingo. Cantan tres veces. La canción dice: 'A San Fermín pedimos, por ser nuestro patrón, nos guíe en el encierro dándonos su bendición'. Se lanza el primer cohete que avisa que los toros están ya en la calle. Enseguida se escucha el segundo cohete que quiere decir que ya están todos los toros en la calle. Entonces es cuando empieza de verdad el encierro. Normalmente se oye enseguida un tercer cohete (esto significa que todos los toros están ya en la plaza), y cuando todos hayan entrado en sus corrales, un cuarto cohete que anuncia el final del encierro. Entre el primer y el último cohete habrán pasado normalmente solo unos dos minutos, pero tvaya dos minutos!



                                    La Tomatina


    Buñol está al oeste de la provincia de Valencia, en la comarca de la Hoya. Cada año, el último miércoles del mes de agosto vuelan por los aires muchas toneladas de tomates en una fiesta que tiene lugar en este pueblo valenciano.

Origen de la fiesta

    Existen diversas teorías sobre el origen de esta popular fiesta. Sin embargo, la versión más veraz e histórica cuenta que todo empezó el último miércoles del mes de agosto de 1945, cuando los jóvenes de la época se encontraban en la plaza del pueblo, lugar dónde se celebra tradicionalmente la Tomatina, y al paso de las autoridades y la banda de música durante un desfile de 'gigantes y cabezudos' un grupo de estos jóvenes, que querían participar en la comitiva, empujaron a los que llevaban este disfraz. Uno de los participantes cayó al suelo y, al levantarse, comenzó a golpear a todo el que se encontraba allí, por lo que todos comenzaron a pelearse entre sí. En las proximidades se encontraba un puesto de verduras y hortalizas con las cajas expuestas en la calle para su venta, comenzando los jóvenes a tirarse tomates unos a otros hasta que las fuerzas de orden público intervinieron para poner fin a aquella 'batalla'. Este alboroto no se olvidó al año siguiente y al llegar el mismo miércoles del mes de agosto los jóvenes del pueblo volvieron a reunirse en la plaza llevando ellos en esta ocasión los tomates. Así comenzó otra vez la batalla hasta que, de nuevo, fue disuelta por los alguaciles. De hecho, en los años siguientes las autoridades siempre se opusieron a la celebración de lo que ya se conocía popularmente como el 'día de la Tomatina'. Pero de una u otra forma, todos los años desde entonces, se llevaría a cabo.



La Tomatina en la actualidad

    A mediados de los años setenta la fiesta pasó a ser organizada por los Clavarios de San Luis Bertrán, el patrón del pueblo de Buñol, quienes se encargarían de aportar los tomates, pues hasta ese momento cada buñolense los traía de su propia casa. A partir de 1980 es el Ayuntamiento quien se encarga de la organización y del fomento de la fiesta, repartiendo varias toneladas de tomates con varios camiones por la plaza del pueblo y por las..calles..aledañas.
    Cada año se incrementa el número de toneladas de tomate repartidas debido al aumento del número de personas venidas desde todos los rincones del planeta; actualmente son repartidas 140 toneladas y participan directamente más de 30.000 personas en la 'batalla del tomate', y son muchas más las que acuden a presenciarla. Esta aglomeración no supone mayor peligro, y prueba de ello es que todos los años la Tomatina se celebra con éxito entre las 10:00 y las 13:00 horas de ese miércoles de agosto y nunca ha habido incidentes dignos de ser destacados.


                               LA NAVIDAD EN ESPAÑA


    La Navidad en España comparte tradiciones con el resto de los países donde se practica la religión católica.  Como en otras partes del mundo, las familias se juntan para compartir y disfrutar la alegría de esta celebración.

    Un símbolo de la Navidad importante en este país es el Belén.  Las representaciones del nacimiento de Jesús se puede ver por las plazas de las ciudades y los pueblos pequeños y también a la entrada de las casas y en los escaparates de los comercios En muchos pueblos pequeños, la noche de Nochebuena, el 24 de diciembre, en las plazas se representa un belén 'en vivo' con actores, actrices, y los animales que se asocian con el nacimiento de Jesucristo, una vaca un burro y algunos corderos.    

    Aunque no tan popular últimamente, hace algunos años, se podía oír por todas partes los tradicionales villancicos cantados por los niños en su vecindario, o al lado de un Belén. A cambio los vecinos les regalaban algunas monedas o dulces.

El 22 de diciembre, Sorteo de la Lotería de Navidad

    Las fiestas empiezan el día 22 de diciembre, este día empiezan las vacaciones de Navidad en las escuelas, y además, es un día importante porque se celebra el Sorteo de la Lotería de Navidad.  Este sorteo de lotería, el más grande de España, es una tradición que practica mucha gente, que tiene la ilusión de ganar millones de euros.  Desde el año 1763, bajo del reinado de Carlos III, se ha conseguido hacer este sorteo de la lotería, sin faltar ni un año.  Digamos que ése es el pistoletazo de salida de la Navidad.

El 24 de diciembre, La Nochebuena

    Algunos de los platos típicos de las celebraciones navideñas de España que podemos mencionar son: el cochinillo y el cordero (preparados en muchos lugares de Castilla León y Castilla La Mancha), aves como pavo y  (más común en Andalucía), una variedad enorme de mariscos y pescados incluso camarones, cangrejos, langostas, merluza, lubina, dorada, y besugo (por la costa).  Y de postre, es muy común disfrutar de turrón, mazapán, polvorones, y nueces.  De beber, hay que tomar una copa de cava, el vino español parecido al champán francés.  Después de la cena más grande del año, mucha gente se anima y sale de sus casas a medianoche para ir a la Misa del Gallo, llamada así porque el gallo es conocido como el primero para anunciar el nacimiento de Jesús.   

El 25 de diciembre, El día de Navidad

    El día de Navidad también se suele comer bien en familia, y en algunos casos, Papa Noel visita a los niños, para darles regalos, pero esta costumbre no es tan popular como en otros países. Los españoles tradicionalmente esperan a dar los regalos el día de los Reyes Magos. 

El 28 de diciembre, El día de los Santos Inocentes

    El 28 de diciembre es un día  festivo en España, es el Día de los Santos Inocentes.  Esta fiesta tiene sus raíces en un evento muy sangriento, aunque hoy en día la costumbre es hacer alguna broma a los amigos o familiares para reírse y jugar con la gente.  En realidad este día se celebra la matanza de niños que cometió Herodes en Judea.

El 31 de enero, la Nochevieja

    En todas las plazas de las ciudades españolas, cuando el reloj toca las 12, las campanas suenan 12 veces, todos españoles comen 12 uvas, una por cada golpe de campana.  Según la tradición, los que comen las uvas tendrán 12 meses de prosperidad durante el año que viene. 

El 6 de enero, El día de los Reyes Magos

   Al final de estos días de fiesta llega el día dedicado a los niños.  El 6 de enero o Día de los Reyes Magos, es el día en que los niños reciben los regalos.  El día anterior por la tarde pueden ver la Cabalgata de los Reyes Magos, para saludar a los reyes que pasean por las calles, y les piden los regalos. Esa noche, los tres Reyes Magos llegan a la ciudad, donde son recibidos por las autoridades. Montados en sus camellos o en carrozas, los reyes desfilan por la ciudad para disfrute de los niños. Luego, antes de acostarse, los niños dejan sus zapatos en un lugar muy visible de la casa o en el balcón, y se retiran a dormir con la ilusión de despertarse y descubrir los regalos que les han dejado Melchor, Gaspar, y Baltasar.  Para desayunar o después de comer, la familia toma el dulce típico de este día, el Roscón de Reyes, una torta hecha con masa fina en forma de anillo y decorada con frutas escarchadas, símbolo de los rubíes y esmeraldas que adornaban los vistosos mantos de los Reyes Magos de oriente.  Entre la masa dulce se esconde una pequeña sorpresita, y a la persona que la encuentra, será coronada como el Rey o la Reina de la casa, una manera muy buena de comenzar el nuevo año. 


VILLANCICO (LETRAS):

 Campana sobre campana

Campana sobre campana
y sobre campana una.
asómate a la ventana:
verás al Niño en la cuna.

Belén, campanas de Belén
que los ángeles tocan
squé nueva me traéis?

- Recogido tu rebaño,
sadónde vas, pastorcillo?
- Voy a llevar al Portal
requesón, manteca y vino.

Belén, campanas de Belén (se repite la estrofa)

Campana sobre campana
y sobre campana dos,
asómate a la ventana:
verás al Niño de Dios.

Belén, campanas de Belén (se repite la estrofa)

- Caminando a media noche,
sdónde caminas, pastor?
- Le llevo al Niño que nace,
como a Dios, mi corazón.

Belén, campanas de Belén (se repite la estrofa)

Campana sobre campana
y sobre campana tres,
asómate a la ventana:
verás al Niño nacer.

Belén, campanas de Belén (se repite la estrofa)

- Si aún alumbran las estrellas,
pastor, sdónde quieres ir?
- Voy al Portal por si el Niño
con Él me deja morir.

Belén, campanas de Belén (se repite la estrofa)






Nu se poate descarca referatul
Acest referat nu se poate descarca

E posibil sa te intereseze alte referate despre:


Copyright © 2021 - Toate drepturile rezervate QReferat.com Folositi referatele, proiectele sau lucrarile afisate ca sursa de inspiratie. Va recomandam sa nu copiati textul, ci sa compuneti propriul referat pe baza referatelor de pe site.
{ Home } { Contact } { Termeni si conditii }